'#81. Примечания : footnotes';
'Seo_FootnoteController_actionView';
'#seo_footnote_view';
id (статус) 205 (3)
Сортировка
Краткое название Kann ich mit Ihnen sprechen?"
Полное название Kann ich mit Ihnen sprechen? / Можно с вами поговорить?
Идентификатор ссылки (англ.) kann-ich-mit-ihnen-sprechen
Сайт asder.es
Смотреть на сайте https://asder.es/footnotes/kann-ich-mit-ihnen-sprechen/
Метки слова
Ключевое слово (главное) отсутствует
Время обновления 23-06-2025 в 08:29:30
Примечание к главе Кан их мит
Время чтения: 2мин.
Слов: 279
Знаков: 3614
Описание (тег Descriptiion)
Выражение «Kann ich mit Ihnen sprechen?» — классическая формула вежливого обращения в немецком языке, которая дословно переводится как «Могу ли я с Вами поговорить?»
Метаданные
Комментарии отсутствуют
Примечания отсутствуют
Правка модели не осуществлялась
Ключевые слова:

не определены

Контент: 838.
Панель:
Статус: 3 - Активен.
Cистемные проверки пройдены
Физический путь
/var/www/server_1/asder_es/static/origin/81/205.jpg
Владелец

www-data

UID: 33
Группа

www-data

GID: 33
Права доступа
0777
Read Write
Размер файла

51,411 КиБ

52,645 байт
Дата изменения

29-09-2025 в 00:21:36

Работа со ссылкой
kann-ich-mit-ihnen-sprechen
Править идентификатор
/footnotes/kann-ich-mit-ihnen-sprechen/
Редактировать ссылку
Текст

Выражение «Kann ich mit Ihnen sprechen?» — классическая формула вежливого обращения в немецком языке, которая дословно переводится как «Могу ли я с Вами поговорить?»

Грамматический разбор

Фраза представляет собой вопросительное предложение с модальным глаголом:

  • Kann — форма модального глагола «können» (мочь, уметь) в 1-м лице единственного числа
  • ich — личное местоимение 1-го лица единственного числа (я)
  • mit Ihnen — предложная конструкция с дательным падежом (с Вами)
  • sprechen — инфинитив глагола «говорить, разговаривать»

Стилистические особенности

Использование местоимения «Ihnen» с заглавной буквы указывает на вежливую форму обращения (Sie-Form), что соответствует русскому обращению на «Вы». This is the standard form of address used by strangers, in professional contexts, and when showing respect to the interlocutor.

В менее формальной обстановке немцы использовали бы форму «Kann ich mit dir sprechen?» (на «ты»), но в контексте журналистского интервью вежливая форма абсолютно уместна.

Контекстуальное использование

Данная фраза — стандартное профессиональное клише немецкой журналистики. Она используется репортерами для установления первого контакта с потенциальным собеседником. Выражение нейтрально по тону и не содержит никаких дополнительных смысловых оттенков.

Аналогичные конструкции существуют во всех европейских языках и являются универсальным способом вежливого обращения за разрешением на разговор в журналистской практике.

Фонетические особенности

Автор романа передает звучание фразы как «Кан их мит Инен шпрехен», что отражает попытку кириллической транскрипции немецких звуков. Особенно характерна передача немецкого звука [ʃ] буквой «ш» в слове «шпрехен» (sprechen), а также смягчение конечного согласного в «Инен» (Ihnen).

Описание речи как «гортанной» указывает на восприятие русским слухом характерных особенностей немецкой фонетики, включая увулярный звук [ʁ] и более резкие согласные.