'#81. Примечания : footnotes';
'Seo_FootnoteController_actionView';
'#seo_footnote_view';

Киса Воробьянинов в ресторане «Прага»

Активен
id (статус) 464 (3)
Сортировка
Краткое название Киса Воробьянинов в ресторане «Прага»
Полное название Киса Воробьянинов после знакомства с правым столбцом меню ресторана «Прага»*
Идентификатор ссылки (англ.) kisa-vorobyaninov-v-restorane-praga
Сайт asder.es
Смотреть на сайте https://asder.es/footnotes/kisa-vorobyaninov-v-restorane-praga/
Метки литература
Ключевое слово (главное) отсутствует
Время обновления 06-07-2025 в 17:16:35
Примечание к главе Жорик треснул подушкой
Время чтения: 2мин.
Слов: 260
Знаков: 3160
Описание (тег Descriptiion)
Эпизод из «Двенадцати стульев» Ильфа и Петрова, где Воробьянинов оказывается в ресторане «Прага» и сталкивается с новой реальностью, высмеивает социальные перемены. Его неловкость, выбор дешёвых блюд и реакция на счёт отражают трагикомичность положения «бывших» в советском обществе. В романе о России 1993 года эта отсылка подчёркивает схожие проблемы адаптации.
Метаданные
Комментарии отсутствуют
Примечания отсутствуют
Правка модели не осуществлялась
Ключевые слова:

не определены

Контент: 1032.
Панель:
Статус: 3 - Активен.
Фото отсутствует
Работа со ссылкой
kisa-vorobyaninov-v-restorane-praga
Править идентификатор
/footnotes/kisa-vorobyaninov-v-restorane-praga/
Редактировать ссылку
Текст

Отсылка относится к знаменитому эпизоду из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», в котором Ипполит Матвеевич Воробьянинов (по прозвищу «Киса») ведёт Лизу в ресторан «Прага» — «образцовую столовую МСПО» и «лучшее место в Москве», как убеждал его Остап Бендер.

В ресторане Воробьянинов, бывший предводитель дворянства, оказывается совершенно не в своей стихии. Получив меню, он с удивлением восклицает: «Однако, — пробормотал он, — телячьи котлеты — два двадцать пять, филе — два двадцать пять, водка — пять рублей». Цены в меню становятся первым ударом по самолюбию Кисы, который чувствует себя не в своей тарелке и постепенно теряет лоск светского льва.

Весь эпизод наполнен комичными ситуациями: Воробьянинов не может вспомнить, как вести себя в ресторане, стесняется своей одежды, боится показаться бедным, заказывает неуместно дешёвые блюда (сосиски и солёные огурцы) вместо предложенных официантом деликатесов, напивается от неловкости и в итоге устраивает неприглядную сцену из-за счёта, вопрошая официанта: «Может быть, вам еще дать ключ от квартиры, где деньги лежат?»

Этот эпизод иллюстрирует трагикомичность положения «бывших» в новом советском обществе: вчерашний аристократ, привыкший к определённому социальному статусу, не может приспособиться к новым реалиям и, пытаясь соответствовать прежнему образу, лишь выставляет себя на посмешище.

В контексте романа о России 1993 года подобная отсылка представляется особенно уместной. Ситуация шокового перехода к рыночной экономике и резкого расслоения общества создавала схожие ситуации, когда люди, ещё недавно имевшие стабильное положение, вдруг оказывались в растерянности перед новыми экономическими реалиями — в частности, перед ценами в заведениях, ориентированных на «новых русских».