| Полное название | На Плющиху добрались |
|---|---|
| Идентификатор ссылки (англ.) | na-plyushchikhu-dobralis-s-opozdaniyem |
5 июля 1993г.
понедельник
18-20
На Плющиху добрались с опозданием. На Гоголевском бульваре троллейбус столкнулся с интуристовским автобусом, не объехать. Кое-как перестроились, вывернули переулками на Знаменку и там простояли минут сорок – важный чин покидал Кремль. Поплутав полчаса переулками, въехали во двор трехэтажного особняка в Хамовниках: блики солнца на медной крыше и неба синь, отраженная черным в матовых окнах на желтых стенах. Хм. Двор впритык уставлен, утрамбован иномарками, ни одного «Жигуленка», «Москвича» или «Волги».
Жорик оценил отсутствие места для парковки, как выдающийся знак, пробормотал: «Учись студент!» и вписался в просвет меж двумя машинами у забора.
Мы прошли к парадному входу. Пока я томился в ожидании открытия двери и позировал в глазок видеокамеры, Жорик рассматривал иномарку:
– Что за крокодил?
В три шага подскакивал к багажнику, глазел на шильдик, недоумевал: «Эге-ге, «Шевроле Каприс*». Антоха с дуба рухнул. В какой пень такой тарантас? Ему «Кадиллак Девиль*» месяц назад пригнали…»
Через минуту дверь открыли. Мы оказались в холле с аквариумами под пальмами в кадках и охранником, кивнувшим в конец коридора: «Туда».
Там была лестница.
Поднялись на второй этаж и, миновав пустую приемную, оказались в огромном кабинете. В углу под триколором за письменным столом без единой бумажки сидел Антон, воин-интернационалист из красных песков.
Антон при костюме и галстуке натурально восседал в кресле и дымил сигарой, рассматривая натуральное чудо из чудес – телевизор «Грюндиг*» с метровой диагональю и новостями по спутниковому ТВ на иностранном языке.
Жорик обменялся с Антоном энергичным рукопожатием, я ограничился вежливым кивком. Антон кивнул на дюжину стульев перед столом и побуравил меня взглядом. Я похолодел, отвел глаза в сторону, углядел в шкафу подставку с правительственной грамотой, которой награждался Фонд помощи ветеранам спецподразделений каких-то… мудрено написано… спецчастей. Бочком передвинулся к дальнему стулу, присел на краешек, глянул в окно. Нет. Все прилично. Хамовники, Москва, наше время.
– Каприс по чем? – Жорик приступил к расспросам.
– Пятнаха, – кратко ответил Антон.
– Ахуеть! Зачем?
– По приколу.
– В жопу такие приколы. Такая бурбухайка – западло на колесах. Мы на мурзе к тебе полтора часа щемились, а на такой барже три часа пылить. Ни протиснуться, ни проскользнуть.
– Сам ты баржа. То, что надо для Москвы. Не едет, а плывет. А на пробки мне насрать. Надо дороги знать, а не ломиться, как додик с компасом, по прямой. По Садовому щемился или по Бульварному?
– Бульварному.
– Лошара! Ко мне надо ехать по набережной. С Савинской сворачиваешь на Тружеников и через пять минут тут.
Антон чуть повозился с сейфом и оп! на столе появились три фужера и бутылка коньяка.
– Че за клоповник*? – Жорик глянул на этикетку, разочарованно протянул. – «Отард». Даже не слыхал о таком. Палево?
– Деревня! О чем ты, кроме спирта «Рояль*», слыхал? Настоящий французский коньяк, не «Наполеон*» из польского сарая. Прямые поставки из провинции Коньяк! – Антон разлил поллитру по фужерам, пригубил, затянулся сигарой, выдохнул: – Вещь!
Я вспомнил, как он затягивался сигаретой в песках, приговаривая: «Вещь! Скорей бы настали кайфовые денечки, которые хочется прожить бесконечно».
Сомнений нет, Антон достиг мечты. Кайфовые денечки наступили. Я вздохнул, взял фужер, отхлебнул. Напиток не понравился из-за резкого вкуса, неприятного до спазмов, вгонявшего в тоску от воспоминания недавних пьянок. Жорик погонял жидкость по стенкам фужера, нюхнул, сделал глоточек, посмаковал, глотнул, кивнул: «Ништяк!» Потом подошел к окну, поинтересовался у Антона:
– А «интерпидора*» куда дел? Че-то не вижу.
– Да ну его. Не машина, а драндулет. Сдал за чирик. Я себе «Гэмээс Сабурбан*» заказал. Обещали до осени подогнать. Вот это тема. Рассекать по говнам не по-детски! Ты на чем?
– На «Мерине».
– Лошара. У немцев не машины, а инвалидки. И стоят до хрена. Лучше «американок» нет. Хочешь, «Краун Викторию» по дешевке скину? Больше «шестисотого» на полметра, а стоит в четверть. Я не разобрался, взял сдуру, а у меня такой же «Гранд Маркиз*» стоит.
– Не хочу. «Мерседес» – это имя. А «Форд» – шарабан для фарцы.
– Это «Мерин» – шарабан. Ты знаешь, что «Краун» является официальным полицейским автомобилем в Штатах?
– А ты знаешь, что «Мерседес» – официальный автомобиль у Ельцина?
– Гонишь! Он на «Зиле» ездит.
– Сам ты на «Зиле» ездишь, на сто тридцатом…
Автомобильный треп Жорика и Антона продолжался минут десять. Никаких точек соприкосновения они не нашли, остались при своем. Добавили в фужеры по полтораста из следующей бутылки и перешли к обсуждению вопроса, по которому все мы здесь сегодня собрались*.
Потягивая коньячок, самым подлым пенсионерским образом – заторможено, с остановками на обсуждение погод, самочувствия и пустых мелочей – Жорик с Антоном пересекли по диагонали кабинет, утрамбовались на диване у окна и, продолжая невесть откуда возникшее пенсионерство, помянули восемь распрекрасных лет, обматерили Горбатого с Елкиным... повели разговор о возможном сотрудничестве.
| Полное название | С утра накрыло суетой |
|---|---|
| Идентификатор ссылки (англ.) | s-utra-nakrylo-suyetoy |
6 июля 1993г.
вторник
С утра накрыло суетой по бизнесу, непонятно какому. Жорик как мартышка в анекдоте разрывался, куда направить энергию – то ли на бухло, то ли на ваучеры, то ли еще куда, например в автомобилестроение.
Поехали в «Терем», где нас дожидался Вадим. Предыдущие разы я не обращал внимания, но теперь заметил мимическую особенность – перманентно озадаченный вид. Я вгляделся и понял, что секрет озадаченности крылся в крупных глазах навыкате, придававших Вадиму изумленно-напуганное выражение. Как будто огорошили вестью и он на ходу врубался, какого вида несчастье приключилось – страшное или ужасное. Вылитый балбес-аристократ из сериала «Дживз и Вустер*», оказавшегося без перевода на дописке*.
«Хорошее лицо для игры в преферанс» – подумал я и переключил внимание на подошедшую официантку. Как учил Жорик, прочитал имя на бейдже и заказал Ксюше кружку пива. Вадим повторил мой заказ. Жорик ограничился двойным эспрессо.
Полчаса попивали напитки, дожидаясь Анастасии Игоревны с ключами от второго этажа. Дождавшись и выслушав жалобы на все на свете, поднялись на верх. Там Вадим с ошарашенным видом прошелся по коридору, заглядывая в кабинеты. Жорик только что предложил занимать любой на выбор за бесплатно в счет будущих прибылей.
Вадим терзался.
Спустились вниз, заняли угловой столик, заказали по антрекоту и получили отлуп. Кухня работала с двенадцати дня. С десяти утра функционировал только бар. Мы с Вадимом синхронно заказали вслед за Жорой по чашечке кофе. Вторая кружка пива утром – перебор. Надо бизнес мутить.
Жорик достал из портфеля кипу бумаг, погрузился в изучение параграфов, пунктов и примечаний…
Пролистал верхнюю часть стопки, сканируя быстрым взглядом по диагонали, хмыкнул, выдернул лист из серединки, прочитал, усмехнулся, начал хлебать кофе мелкими, частыми глотками.
Я и Вадим сидели, как двоечники на экзамене – встревоженные, напружиненные, готовые в любой момент вылететь прочь, но лелеющие надежду на удачный исход.
Выхлебав кофе Жорик махнул бармену «Еще!», перевел взгляд на Вадима. Уточнил, в самом ли деле тот желает получать тысячу долларов ежемесячно и при этом не морочиться. Вадим пробормотал:
– Точно, тысяча долларов, в самый раз на жизнь, и должность бы какую-нибудь такую, непыльную в общем, чтобы не париться... И без начальства.
– Отлично! Будешь бухгалтером в конторе без начальства! – Жорик выудил из портфеля два паспорта, кинул на стол: – На этих надо оформить готовую фирму, с юридическим адресом, расчетными счетами и многопрофильной деятельностью в уставе. Никакого строительства садовых домиков и прочей шняги, чисто торгово-посредническая и научно-техническая деятельности. Понял?
Потом Жорик глянул на меня:
– А твой паспорт где?
Я, не успев озадачиться, достал из кармана пурпурную книжицу, которую Жорик присовокупил к двум лежавшим на столе.
– На Пескова и себя тоже оформи по конторе. Названия сам придумай. Не перепутай. Ваши конторы должны быть белые, зарегистрированные с нуля, никакой левизны, чтобы потом работать официально, без подстав. Понятно? Запоминай. На этих бомжей оформляешь готовую фирму. В каком банке счет – без разницы. Главное – получить реквизиты. Банковские карточки и протоколы заверишь вот у этого перца, – Жорик передал Вадиму визитку. – Сергей Михайлович, правильный нотариус. Глупые вопросы не задает, но свой и Ромкин паспорта ему не показывай. Понятно? Скажи, что от меня. Вот деньги на открытие контор. Пятьсот Сереге, пятьсот на готовую фирму, шестьсот на регистрацию белых контор и еще пятьсот на дополнительные расходы. И вот аванс. Полштуки хватит для начала?
Жорик достал из портфеля пачку долларов, отсчитал двадцать шесть купюр и передал Вадиму с напутствием:
– К концу недели обязан управиться. С отчетом!
Вадим рассовал деньги по четырем карманам – нотариусу, открытие, расходы и аванс – вскочил и был таков. Жорик вернул бумаги в портфель, помешал ложечкой в чашке, только что принесенной, третьей за утро, пригубил и резко отставил в сторону. Остановил взгляд на чем-то или ком-то за моей спиной, привстал, махнул, затараторил:
– Илюха, давай сюда! Заждались! Якорный бабай! Куда пропал?
Я обернулся. В ресторан вошел гигант, метра два высотой и весом в полтора центнера, из которых жира – полкило. Остальное – мышцы. По пути подцепил ручищей стульчик, переставил к нашему столику, уселся, бросил сквозь зубы подскочившей официантке «как всегда», перевел взгляд на Жорика:
– Здравствуй.
– Привет, привет!
Я, не дожидаясь взгляда «давай, отсаживайся», переместился к барной стойке. Интересно, какие дела у Жорки с великаном. В злополучном вагоне метро его не было, в песках не встречал. Хм. На стадионе может быть… Ага, на арене. Я выходил биться против громил, один из которых вполне мог оказаться Илюхой.
Или ошибаюсь? Вспомнил бандитов, приезжавших в офис. Точно! Илюха сидел за рулем «Патрола»!
Илюха ушел через четверть часа. Жорик подскочил к бару и похвастался:
– Дела двинулись. Службу безопасности нарисовали. От мелкой шушеры Карабас защитит. От наездов посерьезней Толян отмажет. Эх, еще бы с Севой встретиться. Серьезный дядька. Антон мелюзгу рекомендовать не будет. Поехали!
– Куда?
– Ты домой, а я в пару мест заскочу. Надо вынюхать у знающих, кто конкретно на районе шишку держит*, чтобы быть готовым. – Жорик ухмыльнулся. – Посиди дома, пару деньков отдохни, кино посмотри. Потом будет не до херни. Чую, бизнесу быть. Осталось с Севой по поводу чехов* потереть. Остальное на мази!
| Идентификатор ссылки (англ.) | veterany-afganistana-i-procheye |
|---|---|
| Статус: | Активен |
Описание:
Как афганское ветеранское движение в России 1990-х превратилось из организаций взаимопомощи в криминальные структуры и благотворительные фонды с таможенными льготами.
Ветеранское движение воинов-афганцев в СССР началось задолго до окончания войны. Первая организация была создана в ноябре 1984 года в Ухтинском индустриальном институте (Коми АССР) студентом Александром Пасечником вместе с бывшими сослуживцами-десантниками. Это был Совет воинов-интернационалистов, ставший первым подобным объединением не только в республике, но и во всем Советском Союзе.
К созданию организации подтолкнула сама жизнь. Вернувшиеся из Афганистана военнослужащие столкнулись с полным равнодушием государства к их проблемам. Они воевали, отдали свой долг стране, но никакой помощи в решении насущных вопросов – лечения, реабилитации, социальной адаптации – добиться не могли. В ответ на просьбы о помощи советские чиновники отвечали фразой, которая стала печально знаменитой: «Я вас в Афganistan не посылал!» или «Мы вас туда не посылали!».
Параллельно с Ухтой в середине-конце 1980-х годов в Оренбурге, Твери, Новосибирске и других городах стали возникать клубы, товарищества, общества и локальные общественные организации афганцев. В 1987 году в Нефтеюганске демобилизованные воины-интернационалисты при городском комитете комсомола создали городской клуб воинов запаса «Патриот». Главной задачей таких объединений была помощь, содействие и поддержка солдат, вернувшихся из Афганистана.
13 марта 1989 года, через месяц после вывода советских войск из Афганистана, в Москве началось создание единого Союза ветеранов Афганистана СССР. Группа энтузиастов, неравнодушных к проблемам воинов-интернационалистов, начала собираться в помещении, которое предоставил редакторский отдел Московской Патриархии – две небольшие комнаты в доме, предназначенном под снос.
Первое финансирование было скромным и складывалось из собственных сбережений участников: 25 тысяч рублей выделил митрополит Питирим, 20 тысяч – академик Рыжов и 10 тысяч – А. Котенев, первый председатель Союза ветеранов Афганистана СССР.
Учредительный съезд единого объединения воинов-интернационалистов состоялся в феврале 1990 года в Центральном Доме Советской Армии имени М.В. Фрунзе в Москве. Важную помощь в проведении съезда оказало Министерство обороны СССР. Поддержку оказали и общественные институты, в частности, Русская Православная Церковь в лице митрополита Волоколамского и Юрьевского Питирима.
На Учредительном съезде были определены важнейшие направления общественно-патриотической деятельности Союза:
17-18 ноября 1990 года в помещении Дворца культуры завода «Прожектор» по адресу 1-я Владимирская, д. 10, был проведен Учредительный съезд ветеранов Афганистана России, создавший Союз ветеранов Афганистана РСФСР. Регистрация была оформлена Постановлением Совета Министров РСФСР от 20 ноября 1990 года № 532 «О деятельности Российского союза ветеранов Афганистана». Эта дата считается днем рождения Российского Союза ветеранов Афганистана (РСВА).
Возвратившиеся из Афганистана военнослужащие ОКСВА сталкивались не только с материальными трудностями, но и с глубоким психологическим конфликтом. На фразу «Мы вас в Афганистан не посылали» некоторые военные отвечали: «Я в свой Афган пешком готов уйти, достала ваша притворная, лживая и меркантильная гражданская среда».
Главной причиной желания воинов вернуться на Афганскую войну было, по их мнению, «отсутствие в гражданской жизни честности, искренности, чистоты человеческих отношений, присущих боевой обстановке, где были четкая прямолинейность и отсутствие лукавства».
В гражданской жизни у ветеранов Афганской войны возникал острый конфликт с обществом: модель отношений ветеранов не вживалась в социум. Принять же правила мирной жизни афганцы зачастую не могли. Тяготы и лишения боевой обстановки многие предпочитали возвращению к размеренной скучной службе в мирных гарнизонах. Некоторые офицеры стремились вновь оказаться на войне.
Парни, прошедшие через ужасы войны и проникнувшиеся духом боевого братства, болезненно реагировали на малейшие проявления несправедливости в мирной жизни. Часто это выливалось в конфликты, в том числе и дома. В критических ситуациях близкие родственники сразу обращались к участникам афганских объединений – те могли успокоить разбушевавшегося товарища намного быстрее и эффективнее милиции.
Распад СССР и социально-экономический кризис начала 1990-х годов стали катализатором криминализации части афганского ветеранского движения. Ветераны обладали несколькими качествами, которые сделали их привлекательными для криминального мира:
Многие афганцы, не сумев адаптироваться к мирной жизни и не получив обещанной государственной поддержки, оказались на обочине жизни. Часть из них нашла применение своим навыкам в организованной преступности. Афганцы использовались в качестве:
В ряде регионов России сформировались целые преступные группировки, состоящие преимущественно из ветеранов Афганской войны. Эти организованные преступные группировки отличались высокой дисциплиной, организованностью и жестокостью. Они контролировали различные сферы теневой экономики:
Судья Верховного Суда Республики Татарстан Эдуард Абдуллин вспоминал о фактической поддержке представителями афганского движения некоторых преступных авторитетов. Один из примеров – Игорь Куск, который прошел Афганистан и в Нижнекамске был председателем союза ветеранов войны в Афганистане, при этом совмещая эту общественную деятельность с преступной. На судебный процесс в суд пришло очень много воинов-афганцев – зал был заполнен. Все эти зрители были на стороне обвиняемого.
Подобные случаи не были единичными. В разных регионах страны афганские организации иногда становились прикрытием для криминальной деятельности, а боевое братство использовалось для создания плотной, труднопробиваемой структуры.
Российский фонд инвалидов войны в Афganistan (РФИВА) был основан в 1991 году и получил значительную финансовую поддержку государства. Однако бюджетных средств на нужды инвалидов-афганцев не хватало, и руководство страны позволило Фонду заниматься предпринимательской деятельностью, в том числе внешнеэкономической.
Организация получила беспрецедентные таможенные преференции и экспортные квоты на перемещение товаров. Эти льготы включали:
Благодаря этим привилегиям вокруг Фонда возникло множество коммерческих структур. Льготы, предназначенные для помощи инвалидам войны, стали использоваться для извлечения прибыли. Появились фирмы-однодневки и подставные компании, которые просто обогащались на предоставленных государством преференциях, при этом до самих ветеранов деньги зачастую не доходили.
Типичная схема работы такого фонда в начале 1990-х годов выглядела следующим образом:
Таможенные органы были вынуждены «сосать лапу» – закрывать глаза на подобную деятельность, поскольку фискальные проверки фондов были запрещены «сверху». Любая попытка проверить фонд немедленно пресекалась звонком из высоких кабинетов.
Естественно, вокруг организации с таким финансовым потоком начались споры о правомерности использования доходов Фонда. Внутри самого объединения развернулась ожесточенная борьба за руководящие должности и контроль над денежными потоками.
В условиях 1990-х годов подобные корпоративные конфликты разрешались преимущественно радикальными методами. Противоборствующие группировки внутри Фонда использовали все доступные средства: от административного давления до прямого физического устранения конкурентов.
Исходом этой внутренней борьбы стала трагедия на Котляковском кладбище 10 ноября 1996 года. В результате взрыва погибли 14 человек, в том числе руководители РФИВА, еще 30 человек были ранены. Это было одно из самых громких преступлений середины 1990-х годов.
Взрыв произошел во время похорон одного из лидеров афганского движения. Мощное взрывное устройство было заложено в могилу заранее и сдетонировало в момент прощания. Среди погибших были не только руководители Фонда, но и рядовые ветераны, пришедшие проводить товарища в последний путь.
Это преступление стало символом того, насколько глубоко криминал проник в ветеранские структуры. Криминальное вмешательство жестко ударило по престижу всего афганского движения. Общественное мнение, которое до этого было преимущественно на стороне ветеранов, начало меняться.
После трагедии на Котляковском кладбище дальнейшей деятельности Фонда инвалидов начал активно препятствовать Российский Союз ветеранов Афганистана. РСВА, позиционировавший себя как «чистую» общественную организацию, стремился отмежеваться от криминального шлейфа РФИВА.
Противостояние двух организаций продолжалось более двух десятилетий. РСВА добивался лишения РФИВА государственной поддержки и льгот, указывая на нецелевое использование средств и связи с криминалом. Фонд инвалидов, в свою очередь, обвинял РСВА в зависти и попытках монополизировать афганское движение.
Противостояние закончилось только в 2020 году, когда РФИВА был окончательно ликвидирован. К этому времени экономическая ситуация в стране изменилась, льготы были отменены, а многие участники событий 1990-х уже ушли из жизни.
К середине-концу 1990-х годов многие представители афганского движения, в том числе те, кто был связан с криминалом, начали процесс легализации. Накопленные средства инвестировались в легальный бизнес:
Бывшие боевики криминальных группировок становились респектабельными бизнесменами, строили особняки в престижных поселках (таких как Перхушково, Загорянка), открывали благотворительные фонды уже для реальной помощи ветеранам. Криминальное прошлое старались забыть или представить как «ошибки молодости».
Фраза из романа про «командира, дочку которого пришлось взять в долю» отражает реальную практику того времени: браки по расчету с дочерьми влиятельных людей (в том числе военных командиров) были способом получить покровительство и защиту, а также доступ к ресурсам и связям.
21-я отдельная бригада оперативного назначения (21 ОБрОН, в/ч 3641) – специальное тактическое соединение, которое дислоцируется в поселке городского типа Софрино Московской области. Это одно из самых известных и боеспособных подразделений, которое изначально входило в состав Внутренних войск МВД СССР, а с 2016 года относится к Войскам национальной гвардии Российской Федерации.
Соединение создавалось по решению Правительства СССР в связи с нарастанием напряженности в регионах страны в конце 1980-х годов. Бригада была образована 10 октября 1988 года по приказу министра внутренних дел СССР о формировании бригады оперативного назначения на базе подмосковного 504-го учебного полка ВВ МВД СССР. 27 декабря 1988 года первые воины приняли присягу.
Боевая история бригады началась 12 февраля 1989 года, когда бойцы совершили командировку в Баку. С 1989 по 1991 годы были выполнены 50 операций в разных регионах распадающегося СССР:
Первыми погибшими были лейтенант Олег Бабак и рядовой Максимов. С тех пор 7 апреля стал днем памяти по всем погибшим в 21-й бригаде оперативного назначения.
В 1993 году бригада оказалась в центре политического кризиса. Когда руководство страны отдало приказ о подавлении Верховного Совета, бригада отказалась выполнять этот приказ. Этот отказ показал, что даже элитные подразделения не хотели участвовать в братоубийственном конфликте.
Во время Первой чеченской войны (1994-1996) бригада активно участвовала в боевых действиях. 21 ОБрОН проводила операции в Старопромысловском районе Грозного, Аргуне, Гудермесе, участвовала в штурме населенных пунктов Самашки, Бамут, Ачхой-Мартан, Орехово.
Особенно трагичным эпизодом стало массовое убийство в Самашках в апреле 1995 года, которое вызвало бурное обсуждение в Государственной думе. По разным оценкам, в результате штурма села погибли от 100 до 300 мирных жителей. Это событие стало одним из самых темных пятен в истории Первой чеченской войны.
В 1997-1998 годах 21-я отдельная бригада оперативного назначения находилась в Дагестане. С 29 сентября 1999 года для бригады началось участие во Второй чеченской войне. Путь бригады пролегал через Терекли-Мектеб – Кумли – Червленную.
С 25 декабря 1999 года бойцы соединения штурмовали в составе группировки федеральных сил город Грозный. Это был один из самых кровопролитных периодов в истории бригады. В ходе боев с 25 декабря 1999 года по 3 января 2000 года было потеряно 33 бойца. 11 марта 2003 года 21-я бригада покинула Грозный.
21-я бригада имела особое значение в контексте афганского движения и событий 1990-х годов по нескольким причинам:
В начале 1990-х годов близость к Софрино и связи с 21-й бригадой были своего рода знаком качества и защищенности для бизнеса. Фраза про дом в Загорянке (которая находится недалеко от Софрино – «от Софрино до Загорянки полчаса») в романе не случайна: это была территория влияния людей, связанных с бригадой.
25 мая 2016 года Указом Президента Российской Федерации 21-я отдельная бригада оперативного назначения была награждена орденом Жукова за мужество и героизм, проявленные личным составом при выполнении служебно-боевых задач. С этого момента бригада носит официальное наименование: 21-я ордена Жукова отдельная бригада оперативного назначения.
Сегодня бригада продолжает выполнять служебно-боевые задачи в составе Росгвардии, участвует в контртеррористических операциях и поддержании правопорядка в различных регионах России.
История взаимодействия афганского ветеранского движения, криминала и силовых структур в 1990-е годы – это сложная и противоречивая страница российской истории. С одной стороны, ветераны действительно нуждались в помощи и создавали организации для взаимоподдержки. С другой стороны, в условиях распада государства и правовой системы часть этих организаций была криминализирована и использовалась для извлечения прибыли.
К концу 1990-х – началу 2000-х годов ситуация начала меняться. Государство усилило контроль над благотворительными организациями, отменило большинство льгот, ужесточило таможенное законодательство. Российский Союз ветеранов Афганистана продолжил свою работу как легитимная общественная организация, сосредоточившись на патриотическом воспитании молодежи, помощи ветеранам и увековечении памяти погибших.
Многие афганцы, прошедшие через криминал 1990-х, смогли легализоваться и стать успешными предпринимателями. Другие так и остались в тени. Третьи погибли в бандитских разборках или сели в тюрьмы.
14 февраля 2023 года Российский Союз ветеранов Афганистана был перерегистрирован с новым названием: Общероссийская общественная организация «Российский Союз ветеранов Афганистана и специальных военных операций». Это символизирует продолжение традиций и преемственность поколений – от афганцев к участникам современных военных конфликтов.
Сегодня РСВА насчитывает около 500 тысяч человек и имеет зарегистрированные подразделения в 83 субъектах Российской Федерации. Организация является членом Всемирной организации ветеранов World Veterans Federation (WVF), объединяющей представителей 86 государств. Лидером организации является депутат Государственной Думы РФ Франц Адамович Клинцевич, председателем Центрального Правления – Александр Николаевич Разумов.
История афганского ветеранского движения показывает, как в условиях социального кризиса даже благородные идеи взаимопомощи могут быть использованы в криминальных целях. Но она также демонстрирует способность общества к самоочищению и возвращению к первоначальным идеалам служения Родине и помощи тем, кто в ней нуждается.
| Идентификатор ссылки (англ.) | siniye |
|---|---|
| Статус: | Активен |
Описание:
Термин «синие» в криминальном жаргоне 1990-х годов в России обозначал особую категорию преступных группировок, сформированных преимущественно из ранее судимых лиц — так называемых уголовников. В отличие от других бандформирований того времени, «синие» отличались своеобразной внутренней иерархией, сложившейся еще в тюремной среде, и определённым кодексом поведения, основанным на тюремных понятиях.
Термин «синие» в криминальном жаргоне 1990-х годов в России обозначал особую категорию преступных группировок, сформированных преимущественно из ранее судимых лиц — так называемых уголовников. В отличие от других бандформирований того времени, «синие» отличались своеобразной внутренней иерархией, сложившейся еще в тюремной среде, и определённым кодексом поведения, основанным на тюремных понятиях.
Название «синие» связано с характерной чертой членов таких группировок — обилием татуировок, покрывавших их тела. Эти татуировки, выполненные чаще всего в синем или сине-черном цвете, были не просто украшением, а системой знаков, отражающих криминальный «статус» носителя, его опыт и место в иерархии. Практика нанесения таких татуировок уходит корнями в советскую пенитенциарную систему, где она имела квазиритуальный характер и строгое значение.
В 1990-е годы, на фоне распада государственных институтов и общего правового хаоса, «синие» группировки активно участвовали в криминальных конфликтах, вымогательствах, разборках за контроль над территориями и рынками. В отличие от так называемых коммерческих бригад, возникших «с нуля» и ориентированных на бизнес, «синие» опирались на тюремную субкультуру и часто воспринимались как носители «старой школы» воровского мира.
Именно поэтому в тексте романа упоминание «синих» сразу отсылает читателя к определённой криминальной эстетике и символике эпохи. Для героя признание в том, что он «на стрелки к синим не ездит», — это не просто информация, а маркер его текущей дистанции от криминального мира и попытка показать смену жизненного вектора: от «трясущего ларьки» к образу «мецената».
Таким образом, «синие» — это не просто одна из уличных банд 90-х, а культурный и исторический феномен, связанный с эпохой постсоветского распада и тюремной романтикой, оказавшей глубокое влияние на массовое сознание в России того времени.
| Идентификатор ссылки (англ.) | moskovskaya-sotovaya-svyaz |
|---|---|
| Статус: | Активен |
Описание:
Московская сотовая связь (МСС) была основана как российско-американское совместное предприятие Moscow Cellular и стала вторым оператором сотовой связи в России после петербургской «Дельта Телеком». Экспериментальная эксплуатация сети МСС началась 16 декабря 1991 года, а коммерческий запуск состоялся 29 января 1992 года.
В 1993 году, когда происходят события романа, мобильная связь в Москве находилась в зачаточном состоянии и была доступна лишь очень ограниченному кругу состоятельных людей.
Московская сотовая связь (МСС) была основана как российско-американское совместное предприятие Moscow Cellular и стала вторым оператором сотовой связи в России после петербургской «Дельта Телеком». Экспериментальная эксплуатация сети МСС началась 16 декабря 1991 года, а коммерческий запуск состоялся 29 января 1992 года.
Компания работала в аналоговом стандарте NMT-450 (Nordic Mobile Telephone), который был одним из двух официально разрешенных в России стандартов сотовой связи наряду с цифровым GSM-900.
К 1993 году Московская сотовая связь фактически являлась монополистом на рынке мобильной связи в Москве. Система лицензирования, введенная министром связи Владимиром Булгаком, предполагала «одного игрока для каждого из стандартов в каждом регионе», что исключало конкуренцию.
Стоимость услуг была поистине астрономической:
Мобильные телефоны того времени кардинально отличались от современных устройств. Они были размером с небольшой чемодан и весили несколько килограммов. Как вспоминает журналистка Ирина Ясина: «Его, как чемодан, надо было за собой носить... крутые брали телефон из салона, шли в кафе, клали перед собой телефон, который занимал полстола».
В 1993 году мобильный телефон был не просто средством связи, а символом статуса и принадлежности к узкому кругу «новых русских». Обладание «мобилкой» демонстрировало исключительное финансовое благополучие владельца.
Высокие тарифы приводили к появлению специфических социальных явлений. Фраза персонажа о том, что на связь уходит «штуцер грина в неделю» (то есть 100 долларов), показывает масштаб трат состоятельных москвичей на мобильную связь.
Дороговизна услуг и слабая защищенность аналогового стандарта NMT-450 привели к появлению сотовых фрикеров — мошенников, которые клонировали номера и пользовались связью бесплатно. Эта проблема серьезно беспокоила операторов до середины 1990-х годов.
В 2003 году Московская сотовая связь вместе с другими российскими операторами NMT-450 объединилась для создания единого бренда SkyLink, который впоследствии перешел на цифровые стандарты связи. Компания прекратила свое существование как самостоятельный оператор 1 октября 2016 года.
| Идентификатор ссылки (англ.) | yugi |
|---|---|
| Статус: | Активен |
Описание:
В 1993 году Россия переживала непростые времена после бурных 1990-х. Распад Югославии и последующие конфликты имели для России несколько аспектов.
В 1993-м году стали видны последствия глобальных геополитических потрясений, произошедших на территории бывшей Югославии. Хотя конфликты там, казалось бы, происходили далеко, их эхо достигало и России, влияя на политику, экономику и даже на повседневную жизнь людей. Чтобы глубже погрузить читателя в атмосферу того времени, предлагаем вашему вниманию подробный исторический экскурс в события, известные как Югославские войны (1991–2001).
Югославские войны — это не единый конфликт, а комплекс взаимосвязанных этнических столкновений, войн за независимость и мятежей, охвативших Социалистическую Федеративную Республику Югославия (СФРЮ) на протяжении десятилетия, с 1991 по 2001 год. Эти конфликты стали как причиной, так и следствием распада Югославии на шесть независимых государств: Словению, Хорватию, Боснию и Герцеговину, Черногорию, Сербию и Македонию (ныне Северная Македония).
Корни этих конфликтов уходят в неурегулированную напряженность между этническими группами внутри республик, которая подпитывалась десятилетиями скрытых противоречий и усилилась после смерти Иосипа Броза Тито в 1980 году.
СФРЮ, созданная на принципах «пролетарского интернационализма» и этнотерриториальной федерации под единоличной диктатурой Тито, после его смерти столкнулась с кризисом центральной власти. Пост президента был упразднен, а коллективное руководство быстро утратило авторитет.
Начиная с 1960-х годов, внутри Союза коммунистов Югославии (СКЮ) усиливалась борьба между сторонниками реформ, выступающими за расширение федерализма, и приверженцами «жесткой линии», ратующими за усиление централизации.
В 1971–1972 годах попытки реформистских движений в Словении, Хорватии и Сербии набрать силу были жестко подавлены Тито. Были разгромлены «хорватская весна», «либералы» в Сербии, словенские «технократы» и реформисты в Македонии и Боснии и Герцеговине.
Конституция СФРЮ 1974 года создала так называемую «систему сдержек и противовесов», призванную балансировать национальные устремления. Так, сербское население в Хорватии и Боснии должно было уравновешивать хорватские и боснийские национальные движения, а автономные края Косово и Воеводина внутри Сербии сдерживали сербский национализм.
Однако после смерти Тито в 1980 году эта система оказалась хрупкой. Уже весной 1981 года на фоне тяжелого экономического кризиса обострились противоречия между албанцами и сербами в Косове.
В 1986 году публикация «Меморандума Сербской академии наук и искусств (САНИ)» в белградской газете «Вечерние новости» стала поворотным моментом. Этот документ, подвергшийся критике властей, но получивший широкое распространение, стал манифестом сербских националистов. Он подрывал этнополитический и идеологический баланс в стране, приведя к многотысячным митингам «в защиту Косова» по всей Сербии.
Лидер коммунистов Сербии Слободан Милошевич умело использовал это народное движение для ликвидации автономных образований в составе Сербии. В октябре 1988 года под давлением толпы ушло в отставку правительство Воеводины, затем — власти Косова, которые были заменены лояльными Милошевичу политиками. Аналогичные события произошли и в Черногории в январе 1989 года.
Параллельно в Словении, которая ощущала себя более развитой и европейской, нарастало недовольство центральными властями. Процесс «люблянской четверки» в 1988 году, когда были арестованы диссиденты и армейский прапорщик за попытку публикации скандальной статьи, вызвал массовые протесты и укрепление оппозиционного движения. В 1989 году был учрежден Словенский демократический союз, а «Майская декларация» потребовала создания «суверенного государства словенского народа». В сентябре 1989 года словенский парламент изменил конституцию, закрепив право Словении на самоопределение вплоть до отделения. В июле 1990 года была принята Декларация о суверенитете Словении, а 23 декабря 1990 года на референдуме 88,5% проголосовавших поддержали независимость Словении.
В то же время, 28 июня 1989 года на праздновании 600-летия Косовской битвы Слободан Милошевич произнес речь, в которой, не исключая вооруженных столкновений, закрепил идею о том, что Косово является неотъемлемой частью Сербии. В Хорватии, на празднике по поводу 600-летия Косовской битвы, также поднимались вопросы о положении сербов, что было расценено хорватскими властями как проявление национализма и привело к арестам сербских общественных деятелей.
В августе 1989 года Сабор Хорватии принял закон о языке, в котором сербский язык не упоминался. Этнонационализм становился удобным способом политической мобилизации для всех сторон.
14-й (чрезвычайный) съезд СКЮ 22 января 1990 года стал концом единой партии. Делегации Словении, Хорватии, Боснии и Герцеговины, и Македонии покинули съезд до его завершения. Республиканские организации СКЮ стали самостоятельными партиями.
На первых многопартийных выборах в 1990 году в Македонии большинство получила оппозиция. В Боснии и Герцеговине победили националистические партии — мусульманская Партия демократического действия, Сербская демократическая партия и Хорватский демократический союз. Только в Черногории и Сербии у власти остались преемники коммунистических партий.
Ситуация в Хорватии усугублялась националистическими мерами республиканского правительства: изменение сербскохорватского языка на хорватский, запрет кириллического письма, изъятие из школьных программ текстов по сербской истории и сербских писателей, принуждение сербов в госучреждениях подписывать «листы лояльности» и увольнение отказавшихся, а также многочисленные нападения хорватских экстремистов на Сербскую православную церковь.
Движения национальных меньшинств, особенно косовских албанцев и книнских сербов в Хорватии, все более явно переходили от требований автономии к требованиям отделения. Предвестником насилия стала жестокая массовая драка между сербскими и хорватскими болельщиками во время футбольного матча в Загребе в мае 1990 года.
25 июля 1990 года на съезде Сербской демократической партии в городе Срб был сформирован Сербский сабор и Сербское национальное вече, а также принята декларация о суверенитете и автономии сербского народа. 16 августа 1990 года Сербское национальное вече приняло решение провести референдум по вопросу автономии сербов в Хорватии, который хорватские власти объявили незаконным. 17 августа 1990 года хорватский спецназ попытался изъять оружие у резервистов местной милиции в сербских областях, что вызвало многочисленные баррикады и патрулирование населенных пунктов ополченцами. На референдуме подавляющее большинство высказалось за сербскую автономию.
21 декабря 1990 года в Книне была провозглашена Сербская Автономная Область Краина.
В начале конфликта стороны пытались разрешать противоречия политическими методами и экономическими рычагами (отключение Сербией электроэнергии Словении, бойкот словенских товаров в Сербии). Однако постепенно население начало вооружаться, используя склады территориальной обороны и нелегальные закупки за границей.
В начале марта 1991 года, после увольнений сербов из МВД Хорватии, сербские милиционеры захватили полицейский участок, что привело к штурму города Панкрац хорватским спецназом. Для предотвращения дальнейших столкновений были введены части Югославской народной армии (ЮНА).
31 марта 1991 года произошло столкновение между сербской территориальной обороной и хорватскими полицейскими в районе национального парка Плитвицкие озера, в ходе которого погибли два человека.
Итогом этих событий стали провозглашение независимости Словении и Хорватии. В июне-июле 1991 года начались вооруженные столкновения в Словении между ЮНА и силами самообороны. В том же году началась война в Хорватии, в которой, помимо регулярной армии, участвовало и население, создавая свои «военизированные формирования», самопровозглашенные этнотерриториальные образования и изгоняя жителей «чужих» национальностей.
В 1992 году началась и война в Боснии и Герцеговине, которая стала самой кровопролитной и сложной из всех югославских конфликтов. Отделившиеся республики провозглашали независимость, что приводило к столкновениям из-за неурегулированной напряженности между этническими меньшинствами в новых странах.
На начальных этапах распада ЮНА пыталась сохранить единство Югославии, но все больше попадала под влияние Слободана Милошевича, правительство которого использовало сербский национализм. В результате ЮНА стала терять представителей других национальностей и фактически превратилась в боевую силу, состоящую только из сербов и черногорцев.
Согласно отчету ООН за 1994 год, сербская сторона не стремилась восстановить Югославию, а преследовала цель создания «Великой Сербии» из частей Хорватии и Боснии. Были и другие ирредентистские движения, такие как «Великая Албания» (от которой отказались после международной дипломатии) и «Великая Хорватия» (от которой отказались в 1994 году).
Югославские войны, часто называемые одним из самых смертоносных вооруженных конфликтов в Европе со времен Второй мировой войны, сопровождались множеством военных преступлений, включая геноцид, преступления против человечности, этнические чистки и массовые изнасилования. Боснийский геноцид стал первым европейским военным событием, официально классифицированным как геноцид, со времен Второй мировой войны. Для судебного преследования виновных был учрежден Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии (МТБЮ) в Гааге.
По разным оценкам, в результате Югославских войн погибло от 130 000 до 140 000 человек. Десятилетние конфликты привели к масштабному гуманитарному кризису и кризису с беженцами.
В конце года, когда герой романа мог бы оказаться в Белграде, Сербия и Черногория (ужавшаяся до этих двух республик страна все еще называлась Югославией) находились под санкциями ООН за поддержку боснийских сербов. Эти санкции были введены Резолюцией Совета Безопасности ООН № 757 (1992 год) и означали полную экономическую и транспортную блокаду. Запрещались любые торговые операции, использование югославских кораблей и самолетов, деловые контакты, финансовые транзакции с физическими и юридическими лицами из Югославии. Замораживались югославские валютные фонды за границей, вводились ограничения на перелеты и посадки югославских самолетов, сокращалась численность дипломатических корпунктов, запрещалось участие югославских представителей в спортивных мероприятиях за границей, останавливалось научно-техническое и культурное сотрудничество.
В таких условиях жизнь в Белграде была крайне тяжелой. Гиперинфляция осенью года достигала 100% в день. Это означало, что цены удваивались ежедневно. Местные динары обесценивались моментально, и люди стремились как можно быстрее избавиться от них, обменивая на стабильную валюту, в основном немецкие марки. Обмен происходил через «черных менял» на улицах, поскольку официальный курс был невыгодным. Главное правило — к концу дня на руках не должно было оставаться динаров.
Миллиарды и миллионы динаров ничего не стоили, а для упрощения расчетов использовались неформальные названия купюр: «девочка» (50 миллионов), «мальчик» (100 миллионов), «красненькая» (миллиард динаров). В ноябре года была проведена деноминация — один новый динар приравняли к одному миллиону старых (зачеркнули шесть нулей), но это лишь ненадолго облегчило ситуацию, и через несколько недель миллионы вернулись.
Выживали белградцы в основном за счет продуктовых посылок от родственников из деревень, поскольку Сербия была преимущественно сельской страной. Мешок кукурузной муки, фасоли, бутыль сливовицы были обычным явлением в каждой семье.
Транспортное сообщение было крайне затруднено из-за блокады. Самолеты не летали, поезда ходили редко и по сложным маршрутам. Проезд в городском транспорте часто был бесплатным для студентов, которые могли сказать контролеру, что у них нет денег, и пассажиры поддерживали их. В условиях гиперинфляции даже железнодорожные билеты, хоть и росли в цене, но не так стремительно, как товары, что позволяло, угадав «выгодный день», купить их по крайне низкой цене в пересчете на марки или доллары.
В 1993 году, когда происходит действие романа, Россия сама переживала непростые времена после бурных 1990-х. Распад Югославии и последующие конфликты имели для России несколько важных аспектов:
Таким образом, для Романа Пескова и его окружения, события в Югославии, хоть и происходили за тысячами километров, были частью общей картины мира 1993 года. Это был мир, где старые альянсы рушились, новые конфликты вспыхивали, а экономическая стабильность оставалась эфемерной. Эти события формировали фон, на котором разворачивались личные драмы и приключения героев вашего романа, добавляя глубины и реалистичности описанию эпохи.
| Идентификатор ссылки (англ.) | povarskaya-ulitsa |
|---|---|
| Статус: | Активен |
Описание:
Поварская улица — одна из самых престижных улиц московского центра, упоминание о которой в контексте покупки шестикомнатной квартиры в 1993 году ярко характеризует финансовое положение героя.
Поварская улица — одна из самых престижных улиц московского центра, упоминание о которой в контексте покупки шестикомнатной квартиры в 1993 году ярко характеризует финансовое положение героя. В то время владение недвижимостью на Поварской было символом принадлежности к новой российской элите — успешным бизнесменам, банкирам и «новым русским», которые сколотили состояния в период экономических реформ начала 1990-х.
Поварская улица получила свое название от Поварской слободы, где в XVI-XVII веках жили повара, обслуживавшие царский двор. Улица проходит от Большой Никитской до Нового Арбата, являясь частью исторического центра Москвы. К середине 1990-х годов Поварская сохранила свой неповторимый архитектурный облик — здесь располагались дворянские особняки XVIII-XIX веков, многие из которых представляли собой памятники архитектуры федерального значения.
Архитектурный ансамбль улицы формировался на протяжении столетий. Особняки в стиле ампир и классицизм соседствовали с доходными домами начала XX века. Эта историческая застройка делала Поварскую одной из самых живописных улиц столицы.
В советское время многие особняки на Поварской были национализированы и превращены в коммунальные квартиры или переданы различным государственным учреждениям. Здесь размещались посольства, представительства союзных республик, научные институты. Например, в доме № 44 располагалось представительство Казахской ССР, в доме № 42 — Института философии АН СССР.
Несмотря на уплотнение жилого фонда, Поварская сохранила статус престижного района. Здесь проживали известные советские деятели культуры, науки, партийные функционеры. Близость к центру власти — Кремлю и правительственным зданиям — делала этот район особенно привлекательным для номенклатуры.
С началом экономических реформ и приватизации недвижимость на Поварской стала объектом пристального внимания новых богатых россиян. Процесс приватизации жилья, начавшийся в 1991 году, позволил выкупать коммунальные квартиры и объединять их в просторные апартаменты. Шестикомнатная квартира на Поварской в 1993 году могла стоить от нескольких десятков до сотен тысяч долларов США, что было огромными деньгами для того времени.
Особенностью рынка недвижимости середины 1990-х была его непрозрачность и связанность с криминальным миром. Многие сделки проводились через подставных лиц, часто с применением силовых методов для «освобождения» жилплощади от прежних жильцов. Покупка дорогой недвижимости в центре Москвы требовала не только значительных финансовых ресурсов, но и надежной «крыши» — покровительства влиятельных лиц или криминальных группировок.
К 1993 году Поварская улица стала одним из символов новой России — здесь селились банкиры, предприниматели, торговцы, разбогатевшие на приватизации государственного имущества. Владение квартирой на Поварской демонстрировало не только финансовое благополучие, но и определенный социальный статус. Это был способ заявить о своей принадлежности к новой элите, которая пришла на смену советской номенклатуре.
Инфраструктура района также соответствовала статусу его жителей. Рядом располагались дорогие рестораны, бутики, частные клиники. Поварская находилась в шаговой доступности от Кремля, Арбата, театров и музеев, что делало жизнь здесь особенно комфортной для состоятельных людей.
Исторически Поварская была связана с культурной жизнью Москвы. Здесь в разное время жили композитор Николай Римский-Корсаков, писатель Иван Тургенев, художник Василий Поленов. В 1990-е годы эта традиция продолжилась — на улице селились известные деятели искусства, получившие возможность приобрести престижное жилье.
В доме № 11 располагался Дом-музей Н.А. Римского-Корсакова, который продолжал работать и в 1990-е годы. Культурная аура улицы привлекала не только бизнесменов, но и представителей творческой интеллигенции, сумевших адаптироваться к новым экономическим условиям.
Жилые дома на Поварской отличались просторными квартирами с высокими потолками, большими окнами и анфиладной планировкой, характерной для дворянских особняков. Шестикомнатная квартира могла включать гостиную, кабинет, несколько спален, столовую, что было роскошью в условиях стандартного советского жилья.
Многие квартиры сохранили элементы исторической отделки — лепнину, паркет, изразцовые печи. В 1990-е годы новые владельцы часто проводили дорогостоящие ремонты, устанавливая импортную сантехнику, современную бытовую технику, системы кондиционирования.
Владение дорогой недвижимостью в центре Москвы в 1990-е годы требовало серьезных мер безопасности. Многие дома на Поварской были оборудованы системами охраны, видеонаблюдения, металлическими дверями. Некоторые новые владельцы нанимали личную охрану или находились под покровительством влиятельных криминальных группировок.
Сама Поварская улица патрулировалась милицией более интенсивно, чем другие районы, что было связано с высоким социальным статусом ее жителей и близостью к центру власти. Тем не менее криминальная обстановка в Москве середины 1990-х делала жизнь даже в престижных районах небезопасной.
| Идентификатор ссылки (англ.) | zagoryanka |
|---|---|
| Статус: | Активен |
Описание:
Загорянский (неофициально — Загорянка) — посёлок городского типа в городском округе Щёлково Московской области. Название происходит от фамилии землевладельцев начала XX века — братьев Ивана и Александра Николаевичей Кисель-Загорянских, которые продавали участки под дачное строительство.
В романе упоминается дом в Загорянке — престижном дачном посёлке в Московской области, который в 1990-е годы был одним из символов новой российской элиты.
Загорянский (неофициально — Загорянка) — посёлок городского типа в городском округе Щёлково Московской области. Название происходит от фамилии землевладельцев начала XX века — братьев Ивана и Александра Николаевичей Кисель-Загорянских, которые продавали участки под дачное строительство.
Посёлок был основан в 1912 году как железнодорожный посёлок у платформы Загорянская на Щёлковской ветви Северных железных дорог. Первоначально здесь проживали служащие железной дороги, но уже в то время Загорянка позиционировалась как дачное место.
Расположение недалеко от национального парка «Лосиный Остров» и живописные берега реки Клязьмы сделали Загорянку привлекательным местом для отдыха творческой интеллигенции. В давние времена, когда по Клязьме ещё ходили пароходы, посёлок был элитным дачным местом, где отдыхали известные писатели, художники и другие представители культурной элиты.
Посёлок изначально был расположен в реликтовом сосновом лесу, что придавало ему особую атмосферу. Центральная часть довольно болотистая, но это не мешало развитию престижного дачного строительства.
В период, описываемый в романе (1993 год), Загорянка переживала новый расцвет. После распада СССР многие «новые русские» — предприниматели, получившие капиталы в период приватизации и становления рыночной экономики, — выбирали этот посёлок для строительства роскошных загородных домов.
Близость к Москве (около 30 км от центра столицы), хорошее железнодорожное сообщение с Ярославским вокзалом, экологически чистый район и статус исторически престижного места делали Загорянку идеальным выбором для состоятельных москвичей. Здесь строили не просто дачи, а настоящие особняки с современными удобствами.
Железнодорожная платформа Загорянская обеспечивала удобное сообщение с Москвой. Электропоезда ходили с интервалом до 30 минут, что позволяло владельцам загородных домов легко добираться в столицу по делам и возвращаться в тихий загородный посёлок.
Упоминание дома в Загорянке в контексте романа подчёркивает высокий социальный статус персонажа Антона — владение недвижимостью в этом престижном посёлке было одним из маркеров принадлежности к новой российской элите начала 1990-х годов.
| Идентификатор ссылки (англ.) | perkhushkovo |
|---|---|
| Статус: | Активен |
Описание:
Село в Одинцовском районе Московской области, расположенное на историческом Можайском шоссе.
Село в Одинцовском районе Московской области, расположенное на историческом Можайском шоссе.
Перхушково расположено в 32 км к западу от центра Москвы и в 9 км к западу от Одинцова. Село протянулось вдоль Можайского шоссе — одной из главных транспортных артерий, связывающих столицу с западными регионами России.
По территории села протекает река Медвенка. К юго-востоку находится деревня Трубачеевка, с остальных сторон село окружено лугами и дачными объединениями.
Название села происходит от фамилии воеводы Григория Перхушкова, получившего здесь земли в середине XV века. Фамилия образована от уменьшительной формы «Перхушка» от имени Перхур — разговорной формы мужского имени Порфирий.
Перхушково — не просто подмосковное село, а настоящий перекресток русской истории. Расположенное на старой Смоленской дороге, с XVII века оно служило первой почтовой станцией от Москвы, через которую проходили все важнейшие события отечественной истории.
Первое документальное упоминание Перхушкова относится к концу XVI века, когда село принадлежало Семену Федоровичу Нагому — дяде последней жены Ивана Грозного Марии Федоровны Нагой. После смерти Грозного и воцарения Федора Иоанновича судьба Нагих резко изменилась: всесильный Борис Годунов добился их удаления в Углич, где разыгралась трагедия царевича Дмитрия.
В 1610 году Семен Нагой передал четверть села можайскому Лужецкому монастырю. Согласно писцовой книге 1627 года, Перхушково принадлежало стольнику Василию Ивановичу Нагому, а частью владел монастырь. В селе числилось 16 крестьянских и бобыльских дворов с 27 жителями.
В XVII веке село иногда называли Покровским по построенному здесь храму в честь праздника Покрова Богородицы. После смерти Василия Нагого имение перешло к его дочери Анне, вышедшей замуж за князя Петра Черкасского.
В 1699 году княгиня Анна Васильевна Черкасская завещала село своему внуку — князю Александру Бековичу-Черкасскому, который вошел в историю России трагическим хивинским походом 1717 года.
По поручению Петра I Бекович-Черкасский возглавил экспедицию из 6000 человек для переговоров с хивинским ханом, поисков золота и разведки торгового пути в Индию. Поход закончился катастрофой — хивинцы обезоружили и частью перебили, частью пленили русское войско.
Среди казаков долго ходила поговорка: «погиб, как Бекович».
В 1756 году село приобрел генерал-майор Михаил Александрович Яковлев, при котором Перхушково переживало свой расцвет. Именно тогда сформировался архитектурный облик усадьбы.
К концу XVIII века за статским советником Николаем Михайловичем Яковлевым числилось 46 дворов и 510 крепостных. Крестьяне частью находились на барщине, частью на оброке, занимаясь извозом.
Перхушково, расположенное на Можайской дороге, оказалось в эpicентре военных действий. По местному преданию, в усадебном доме Яковлевых ночевал Наполеон — на следующий день после Бородинского сражения французский император остановился здесь на ночлег.
«Всю ночь в окне на втором этаже горела свеча. Может быть, впервые здесь посетило Наполеона мрачное предчувствие — ведь мертвая тишина встретила его в Перхушково»
В период пребывания французов в окрестностях действовал партизанский отряд генерала И.С. Дорохова.
С 1816 года село принадлежало сыновьям деда Герцена — Алексея Александровича Яковлева. Писатель неоднократно бывал в Перхушкове:
«Запущенный барский дом стоял на большой дороге, окруженный плоскими безотрадными полями; но мне эта пыльная дорога очень нравилась после городской тесноты»
«Былое и думы»
18 мая 1840 года — здесь состоялось прощание Гоголя с друзьями перед отъездом за границу. По обычаю того времени, провожающие доезжали до первой почтовой станции.
«Гоголь прощался с нами нежно... Он сел в тарантас с нашим добрым Пановым, и мы стояли на улице до тех пор, пока экипаж не пропал из глаз. Погодин был искренне расстроен, а Щепкин заливался слезами...»
С.Т. Аксаков
Гоголь обещал вернуться через год с готовым первым томом «Мертвых душ» — и сдержал слово.
После смерти Алексея Александровича Яковлева, последнего представителя рода, усадьба перешла к его бывшему крепостному Жилкину, ставшему звенигородским купцом. К концу XIX века имение переживало упадок.
По данным 1890 года село с 392 жителями являлось центром волости. Здесь располагались:
Перепись зафиксировала: 166 хозяйств, 894 жителя
Инфраструктура: школа первой ступени, изба-читальня, больница, кредитное товарищество, сельсовет
В Перхушкове располагался штаб Западного фронта под командованием Г.К. Жукова
Организация колхоза, затем превращение в дачную местность
К началу 1990-х годов Перхушково представляло собой типичное подмосковное село, переживающее период трансформации. Близость к Москве и историческое расположение на важной транспортной артерии делали его привлекательным для состоятельных москвичей.
По данным переписи 1989 года: 272 хозяйства, 712 человек постоянного населения
В период экономической либерализации Перхушково, как и многие подмосковные села, стало привлекательным местом для строительства загородных домов новых русских предпринимателей. Историческое место, развитая транспортная доступность и относительная близость к Москве делали село идеальным для статусного загородного жилья.
Двухэтажное здание в стиле классицизма (1760-е годы), первый этаж кирпичный, второй деревянный (первая половина XIX века). Фасад украшен шестиколонным портиком с балконом. К 1990-м годам находился в неудовлетворительном состоянии.
Каменный храм в стиле барокко, построенный в 1763 году на средства М.А. Яковлева. В XIX веке дважды перестраивался. Остается действующим и служит центром притяжения для прихожан из окрестных населенных пунктов.
Перхушково — уникальный пример того, как скромное подмосковное село становится свидетелем и участником ключевых событий русской истории. Через это место прошли эпохи Смутного времени, петровских реформ, Отечественной войны 1812 года, революций XX века.
«Здесь, в этом скромном селе, пролегла серьезная историческая магнитная аномалия. По словам Николая Рериха "Везде что-то было"»
В 1993 году Перхушково продолжало жить этой историей, одновременно становясь символом новой эпохи — временем, когда удачливые предприниматели строили здесь свои загородные резиденции, продолжая многовековую традицию, когда в этих местах селились люди, определявшие ход российской истории.
| Идентификатор ссылки (англ.) | tropy-v-literature |
|---|---|
| Статус: | Активен |
Описание:
Подробная статья о литературных тропах: гиперболе, эпитете, метафоре, олицетворении, метонимии и синекдохе. Отграничение тропов от фигур речи, классификация и примеры использования в художественной литературе.
Троп (от древнегреческого τρόπος — «оборот») представляет собой стилистическую фигуру, слово или выражение, используемое в переносном значении с целью усилить образность языка и художественную выразительность речи. Тропы широко применяются в литературных произведениях, ораторском искусстве и даже в повседневной речи, хотя в последнем случае мы часто не замечаем их присутствия.
Общепринятой классификации тропов не существует, и это создаёт определённые трудности при их изучении. Однако общая тенденция в развитии теории тропов направлена к сокращению их числа наряду с упорядочиванием понятийной системы и терминологии. Современные литературоведы, включая М. Л. Гаспарова, рассматривают тропы как фигуры «переосмысления значения».
Согласно строгому научному подходу, к тропам в узком смысле относятся: ирония, метафора и её разновидности (катахреза и олицетворение), а также метонимия и её разновидности (синекдоха и антономасия). Начиная со второй половины XX века, исследователи структуралистской школы выделяли три основных тропа: метафору, метонимию и синекдоху.
Принципиальное различие между тропами и фигурами речи заключается в механизме их функционирования. Тропы представляют собой употребление слов в переносном значении, в то время как фигуры — это приёмы сочетания слов, способы их синтаксической организации.
Фигура речи (фигура в узком смысле слова, риторическая или стилистическая фигура) — термин риторики и стилистики, обозначающий приёмы синтаксической организации речи, которые, не внося дополнительной информации, придают речи художественные и экспрессивные качества. В отличие от тропов, представляющих собой употребление слов в переносном смысле, фигуры — это приёмы сочетания слов.
Вместе с тропами фигуры называют «фигурами речи» в широком смысле слова. При этом отграничение фигур от тропов не всегда однозначно — классификация некоторых языковых средств, таких как эпитет, сравнение, перифраз, гипербола и литота, вызывает разногласия среди учёных. Различные исследователи относят эти явления то к тропам, то к фигурам речи.
Фигуры речи известны со времён античности. Древнегреческий софист Горгий (V век до н. э.) настолько прославился новаторским использованием риторических фигур в своих речах, особенно изоколона, гомеотелевтона и антитезы, что эти приёмы надолго получили название «горгианских фигур».
В современной филологии принято различать поэтические и языковые тропы, что важно для понимания их функционирования в речи.
Поэтические тропы выступают как художественные приёмы и производят замену обыденного выражения мысли выражением нетривиальным, личностно окрашенным. Выполняя изобразительную и экспрессивно-оценочную функции, они активизируют восприятие читателя или слушателя, который соотносит иносказание с прямым обозначением предмета, как бы дешифрует речевой оборот, одновременно оценивая его меткость и выразительность.
Языковые тропы представляют собой устойчивые факты языка, фиксируемые толковыми словарями. Это словосочетания, в которых в результате многократного употребления перенос значения уже не ощущается. Если поэтические тропы предполагают игру прямых и переносных значений слов (например, на основе сходства в метафоре или объективной связи в метонимии), то в языковых тропах некогда новое значение вытесняет старое.
К языковым тропам относятся такие выражения, как «крыло самолёта», «спинка стула», «предложить руку и сердце», «солнце село». К ним примыкают стилистически нейтральные тропы-термины, имеющие строго определённые значения: «грудная клетка», «глазное яблоко», «вольный стих», «богатая рифма».
Гипербола — это художественное преувеличение, используемое для усиления впечатления и создания образа. Термин происходит от древнегреческого слова, означающего «избыток, преувеличение». Гипербола представляет собой один из наиболее распространённых и легко узнаваемых тропов в литературе.
Суть гиперболы заключается в намеренном преувеличении каких-либо свойств, качеств, действий или явлений. При этом автор сознательно отходит от реалистичного изображения, чтобы усилить эмоциональное воздействие на читателя или создать комический эффект.
Классическим примером гиперболы служит строка Н. В. Гоголя: «Редкая птица долетит до середины Днепра». Здесь преувеличение подчёркивает ширину реки и создаёт величественный образ.
В поэзии гипербола часто используется для выражения сильных чувств: «В сто сорок солнц закат пылал» (В. В. Маяковский). Такое преувеличение передаёт интенсивность впечатления и эмоционального переживания.
Гипербола может использоваться и в бытовой речи: «Я сто раз тебе говорил», «Умираю от голода», «Море слёз». В таких случаях преувеличение служит для эмоционального усиления высказывания.
Эпитет — это образное определение, художественное, поэтическое определение, подчёркивающее какое-либо свойство предмета или явления. Термин происходит от древнегреческого слова, означающего «приложенное». Эпитет является одним из самых древних и распространённых тропов в мировой литературе.
В отличие от простого определения, эпитет не просто называет признак предмета, но выделяет, подчёркивает его, создаёт дополнительную образность и эмоциональную окраску. Эпитет может выражаться прилагательным, причастием, существительным в роли приложения, наречием.
Эпитет может быть прямым, непосредственно характеризующим предмет («белый снег»), или переносным, создающим неожиданный образ («сиреневый туман», «седая зима»). Особую выразительность имеют так называемые оксюморонные эпитеты, сочетающие противоположные понятия: «живой труп», «горькая радость», «звонкая тишина».
В русской поэзии эпитет достиг особого развития. А. С. Пушкин использовал эпитеты для создания точных, реалистичных картин: «Мороз и солнце; день чудесный». М. Ю. Лермонтов тяготел к эпитетам, выражающим внутреннее состояние: «И скучно и грустно». Поэты-символисты создавали сложные, многозначные эпитеты, открывающие новые смысловые пласты.
Метафора (от древнегреческого μεταφορά — «перенос; переносное значение») — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит сравнение предмета или явления с каким-либо другим на основании их общего признака. По определению Б. В. Томашевского, метафора — «такой случай тропа, когда предмет, означаемый прямым значением слова, имеет какое-нибудь косвенное сходство с предметом переносного значения».
Термин принадлежит Аристотелю и связан с его пониманием искусства как подражания жизни. Метафора Аристотеля, в сущности, почти неотличима от гиперболы, синекдохи, простого сравнения или олицетворения. Во всех случаях присутствует перенесение некоторого смысла с одного слова на другое.
В метафоре можно выделить четыре элемента:
Косвенное сообщение в виде истории или образного выражения, использующего сравнение, представляет собой оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-то аналогии, сходства, сравнения.
В современной теории метафоры принято различать несколько типов:
Согласно классификации, предложенной Н. Д. Арутюновой, метафоры разделяются на:
Метафора часто становится эстетической самоцелью и вытесняет первоначальное значение слова. У Шекспира часто важен не исходный житейский смысл высказывания, а неожиданное метафорическое значение. Проще говоря, метафора не только отражает жизнь, но и творит её. Например, Нос майора Ковалёва в генеральском мундире у Гоголя — это не только олицетворение, гипербола или сравнение, но и новый смысл, которого раньше не было.
Футуристы стремились не к правдоподобию метафоры, а к её максимальному удалению от изначального смысла (например, «облако в штанах» В. В. Маяковского). В 1970-е годы появилась группа поэтов, начертавших на своём знамени «метафора в квадрате» или «метаметафора» (термин Константина Кедрова).
Отличительной чертой метафоры является её постоянное участие в развитии языка, речи и культуры в целом. Это связано с формированием метафоры под воздействием современных источников знаний и информации, использованием метафоры в определении объектов технических достижений человечества.
Среди других тропов метафора занимает центральное место, так как позволяет создать ёмкие образы, основанные на ярких, неожиданных ассоциациях. В основу метафор может быть положено сходство самых разных признаков предметов: цвета, формы, объёма, назначения, положения и так далее.
Джордж Лакофф в своей работе «The Contemporary Theory of Metaphor» говорит о способах создания метафоры и о составе данного средства художественной выразительности. Метафора, по теории Лакоффа, является прозаическим или поэтическим выражением, где слово (или несколько слов), являющееся концептом, используется в непрямом значении, чтобы выразить концепт, подобный данному.
Лакофф и М. Джонсон в работе «Метафоры, которыми мы живём» утверждают, что метафорические понятия системны, «метафора не ограничивается одной лишь сферой языка, то есть сферой слов: сами процессы мышления человека в значительной степени метафоричны. Метафоры как языковые выражения становятся возможны именно потому, что существуют метафоры в понятийной системе человека».
Как только метафора была осознана и описана, сразу возник вопрос о её двоякой сущности: быть средством языка и поэтической фигурой. Первым, кто противопоставил поэтической метафоре языковую, был Ш. Балли, который показал всеобщую метафоричность языка.
Олицетворение (прозопопея) — это троп, который представляет собой разновидность метафоры и заключается в наделении неживых предметов, абстрактных понятий или явлений природы человеческими качествами, свойствами, действиями. Олицетворение является одним из древнейших художественных приёмов, уходящим корнями в мифологическое мышление.
Суть олицетворения состоит в том, что предметы и явления начинают действовать, чувствовать, мыслить подобно человеку. Через олицетворение писатель или поэт оживляет окружающий мир, делает его более близким и понятным читателю, способным вызывать эмоциональный отклик.
В русской поэзии олицетворение широко использовалось для создания образов природы. Классический пример — стихотворение Ф. И. Тютчева «Весенние воды»: «Весна идёт, весна идёт, / И тихих, тёплых майских дней / Румяный, светлый хоровод / Толпится весело за ней!». Здесь весна представлена как живое существо, способное идти, а дни образуют хоровод.
У А. С. Пушкина встречаем: «Мороз-воевода дозором обходит владенья свои». Мороз здесь наделён человеческими качествами и социальной ролью.
Особенно богато олицетворениями народное творчество, где солнце, месяц, ветер постоянно выступают как живые персонажи, вступающие в диалоги, совершающие поступки: «Ветер, ветер! Ты могуч, / Ты гоняешь стаи туч» (А. С. Пушкин, «Сказка о мертвой царевне»).
Олицетворение тесно связано с древним мифологическим мышлением, когда силы природы представлялись живыми существами, богами и духами. В античной литературе олицетворение часто принимало форму превращения абстрактных понятий в божества: Фортуна (Судьба), Виктория (Победа), Юстиция (Справедливость).
В современной литературе олицетворение может использоваться не только для создания поэтических образов, но и для выражения философских идей о единстве человека и природы, о взаимопроникновении живого и неживого в мире.
Метонимия (от древнегреческого μετωνυμία — «переименование») — вид тропа, словосочетание, в котором одно слово заменяется другим, обозначающим предмет или явление, находящийся в той или иной (пространственной, временной и т. п.) связи с предметом, который обозначается заменяемым словом. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении.
Метонимию следует отличать от метафоры, с которой её нередко путают: метонимия основана на замене слов «по смежности» (часть вместо целого или наоборот, представитель класса вместо всего класса или наоборот, вместилище вместо содержимого или наоборот и т. п.), а метафора — «по сходству».
Смысл метонимии в том, что она выделяет в явлении свойство, которое по своему характеру может замещать остальные. Таким образом, метонимия по существу отличается от метафоры, с одной стороны, большей реальной взаимосвязью замещающих членов, а с другой — большей ограничительностью, устранением тех черт, которые не заметны в данном явлении непосредственно.
Как и метафора, метонимия присуща языку вообще (сравните, например, слово «проводка», значение которого метонимически распространено с действия на его результат), но особенное значение имеет в художественно-литературном творчестве.
Классический пример метонимии — фраза «Все флаги в гости будут к нам…» из вступления к поэме А. С. Пушкина «Медный всадник», где «флаги» означают «представители разных стран» (часть заменяет целое).
Термин μετωνυμία не использовали ни Аристотель, ни Деметрий Фалерский, он впервые встречается в перечне Трифона (I век до н. э.), где мы находим первое описание метонимической формулы: «Метонимия есть выражение, равнозначность через равноимённость поясняющее».
В ранней советской литературе попытку максимального использования метонимии дали конструктивисты, выдвинувшие принцип «локальности» — мотивировку словесных средств темой произведения, то есть ограничение их реальной зависимостью от темы. Однако эта попытка не была достаточно обоснована, поскольку выдвижение метонимии в ущерб метафоре незакономерно: это два различных пути установления связи между явлениями, не исключающие, а дополняющие друг друга.
Видами метонимии являются синекдоха, металепсис и гипаллага.
Также выделяют следующие виды метонимии: общеязыковая, общепоэтическая, общегазетная, индивидуально-авторская, индивидуально-творческая.
Синекдоха (от древнегреческого συνεκδοχή, буквально «сопонимание») — троп, разновидность метонимии, стилистический приём, при котором название общего переносится на частное («Вся школа высыпала на улицу»; «Россия победила Египет 3:1»), реже — наоборот, с частного на общее.
Синекдоха является частным случаем метонимии и основана на количественном соотношении между замещающим и замещаемым понятиями. Это троп, при котором происходит замена слова по принципу количественного соотношения.
Обычно в синекдохе употребляется:
Яркий пример синекдохи находим у А. Т. Твардовского в поэме «Василий Тёркин». На использовании синекдохи строится выразительность речи в следующем отрывке:
«На восток, сквозь дым и копоть, / Из одной тюрьмы глухой / По домам идёт Европа. / Пух перин над ней пургой. // И на русского солдата / Брат-француз, британец-брат, / Брат-поляк и все подряд / С дружбой будто виноватой, / Но сердечною глядят…»
Здесь обобщённое наименование «Европа» употребляется вместо названия народов, населяющих европейские страны; единственное число существительных «солдат», «брат-француз» и других заменяет их множественное число. Синекдоха усиливает экспрессию речи и придаёт ей глубокий обобщающий смысл.
Синекдоху следует отличать от количественного переноса, заключающегося в переносе с единицы на множество. Такой перенос, в отличие от синекдохи, во-первых, лишён образности, во-вторых, характерен преимущественно для народной речи и просторечия, а также их стилизации: «Нет рогов, ни бороды, / Рыжий парень, хоть куды! / Волос гладкий, сбоку ленты, / На рубашке прозументы» (П. Ершов, «Конёк-Горбунок»); в речи старого солдата: «И слышно было до рассвета, / Как ликовал француз» (М. Ю. Лермонтов).
Синекдоха позволяет создавать ёмкие, выразительные образы, заменяя пространные описания одним метким словом. Она активно используется в публицистике, разговорной речи, художественной литературе для создания лаконичных, но содержательных высказываний.
Помимо рассмотренных выше основных тропов, в литературе и риторике существуют и другие виды переносного употребления слов, каждый из которых выполняет свою художественную функцию.
Ирония (от древнегреческого εἰρωνεία — «притворство») — сатирический приём, в котором истинный смысл скрыт или противоречит явному смыслу. Это вид тропа, выражающий насмешку, лукавое иносказание, когда в контексте речи слова употребляются в смысле противоположном их буквальному значению.
При этом обозначаемый с помощью иронии объект высмеивается, ставится под сомнение, сатирически разоблачается и отрицается под маской похвалы и одобрения. Примеры: «Гвоздин, хозяин превосходный, / Владелец нищих мужиков» (А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»); «Мадмуазель Собак слыла культурной девушкой — в её словаре было около ста восьмидесяти слов» (И. Ильф и Е. Петров, «Двенадцать стульев»).
Различают прямую иронию (принижающую описываемое явление), самоиронию (направленную на собственную персону), сократическую иронию (метод выявления невежества собеседника) и постиронию (современный приём, где трудно отличить искренность от насмешки).
Аллегория (от древнегреческого ἀλληγορία — «иносказание») — троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлечённого понятия при помощи конкретного жизненного образа. В аллегории отвлечённая идея воплощается в развёрнутом художественном образе, часто персонифицированном.
Классические примеры аллегории: весы — символ правосудия, крест — символ веры и страдания, якорь — символ надежды, сердце — символ любви. В баснях и притчах животные часто выступают как аллегорические образы: лиса — хитрости, лев — силы и власти, муравей — трудолюбия.
Сравнение — троп, в котором одно явление или понятие уподобляется другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения — выявить в объекте сравнения новые, важные для субъекта высказывания свойства.
В сравнении, в отличие от метафоры, всегда присутствуют оба члена сопоставления, соединённые сравнительными союзами или другими показателями компаративности: «как», «словно», «будто», «точно», «похож на» и т. д. Примеры: «Анчар, как грозный часовой, стоит один во всей вселенной» (А. С. Пушкин).
Перифраз — троп, состоящий в замене названия предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. Перифраз позволяет избежать повторов, подчеркнуть наиболее важные свойства предмета, создать торжественную или ироническую окраску речи.
Примеры: «царь зверей» вместо «лев», «город на Неве» вместо «Санкт-Петербург», «автор „Войны и мира"» вместо «Толстой», «корабль пустыни» вместо «верблюд».
Литота — троп, противоположный гиперболе, заключающийся в преуменьшении размера, силы, значения изображаемого предмета или явления. Литота часто создаёт иронический эффект или используется для выражения скромности, деликатности.
Примеры: «мальчик с пальчик», «мужичок с ноготок», «ни капли», «ни на йоту», «рукой подать». В народных сказках часто встречается: «избушка на курьих ножках».
Антономасия (от древнегреческого ἀντονομασία — «переименование») — троп, выражающийся в замене названия или имени указанием какой-нибудь существенной особенности предмета или отношения его к чему-либо. Является особым видом метонимии.
Пример замены на существенную особенность предмета: «наше всё» вместо «Пушкин». Пример замены на указание отношения: «автор „Войны и мира"» вместо «Толстой»; «Пелеев сын» вместо «Ахилл».
Кроме того, антономасией называется замена нарицательного имени собственным (употребление собственного имени в значении нарицательного). Пример: «Эскулап» вместо «врач», как у А. С. Пушкина: «Я ускользнул от Эскулапа / Худой, обритый — но живой».
Хотя прилагательные и причастия не являются тропами в строгом смысле слова, они играют важнейшую роль в создании образности и выразительности речи. Именно они часто служат основой для формирования эпитетов, метафор и других тропов.
Прилагательные выполняют в художественном тексте несколько функций:
В художественной литературе разных эпох отношение к использованию прилагательных менялось. Романтики тяготели к обилию ярких, эмоционально насыщенных прилагательных. Реалисты использовали их более умеренно, стремясь к точности и конкретности. Модернисты экспериментировали с необычными сочетаниями прилагательных и существительных, создавая неожиданные образы.
Причастия, совмещающие в себе признаки глагола и прилагательного, обладают особой выразительной силой:
Причастные обороты особенно характерны для поэзии XIX века, где они создавали особую ритмическую и стилистическую окраску: «Я помню чудное мгновенье: / Передо мной явилась ты, / Как мимолётное виденье, / Как гений чистой красоты» (А. С. Пушкин).
Прилагательные и причастия часто становятся основой для создания тропов:
Отказ от прилагательных и причастий в речи, как в приведённом примере из романа, действительно лишает её образности и выразительности, делая высказывание сухим, протокольным, лишённым эмоциональной окраски. Речь становится номинативной, перечислительной, утрачивает способность создавать яркие образы и передавать тонкие оттенки смысла.
Тропы представляют собой фундаментальный механизм создания художественной образности в литературе. Они не просто украшают речь, но позволяют выразить такие смыслы и оттенки значений, которые невозможно передать прямым употреблением слов.
Отграничение тропов от фигур речи, несмотря на некоторую условность этой границы, важно для понимания различных уровней организации художественного текста. Если тропы работают на уровне семантики, переносного значения слова, то фигуры — на уровне синтаксиса, композиции речи.
Основные тропы — гипербола, эпитет, метафора, олицетворение, метонимия и синекдоха — составляют основу выразительных средств языка. Каждый из них обладает своей спецификой и выполняет определённые художественные функции. Их совместное использование создаёт богатство и многообразие литературной речи.
Речь, лишённая тропов, утрачивает образность, эмоциональность, способность создавать яркие картины и передавать тонкие нюансы смысла. Она становится сухой, протокольной, информативной, но не художественной. Именно поэтому сознательный отказ от тропов в речи персонажа становится выразительным художественным приёмом, характеризующим его эмоциональное состояние или сознательную установку на предельную точность и безóбразность высказывания.
Изучение тропов важно не только для анализа художественных текстов, но и для развития собственных речевых навыков, способности создавать выразительные, образные высказывания, способные воздействовать на воображение и эмоции читателя или слушателя.