'#83. Мета-описания : descriptions';
'Tools_DescriptionController_actionIndex';
'#tools_description_index';
Мета-описания
Показаны записи 1 251-1 300 из 1 625.
| # | Статус | Название | Мета-описание | Длина | Тип источника | Имя источника |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1251 | Активен | Fille de bourgeois | Выражение "fille de bourgeois" переводится с французского как "дочь буржуа". | 76 | Примечания | Fille de bourgeois (#690) |
| 1252 | Активен | Папа Урбан II | Блаженный Урбан II (лат. Urbanus PP. II), в миру — Эд (Одо) де Шатильон де Лажери, родился около 1035-1042 года в графстве Шампань, недалеко от Парижа. Его отцом был Миль де Шатильон, матерью — Авенель де Монфор, что указывает на аристократическое происхождение будущего папы. | 276 | Примечания | Папа Урбан II (#691) |
| 1253 | Активен | Севен Оукс | Sevenoaks School была основана в 1432 году Уильямом Севеноком, мэром Лондона и другом короля Генриха V. Это делает её второй старейшей неконфессиональной школой в Соединённом Королевстве после Освестри (1407). | 209 | Примечания | Севен Оукс (#692) |
| 1254 | Активен | Торрекебрада | Торрекебрада расположена в восточной части Бенальмадены, между районами Бенальмадена-Коста и Фуэнхиролой. Район протянулся вдоль средиземноморского побережья примерно на 2 километра, занимая территорию от пляжа Торремуэлье до границы с Фуэнхиролой. | 248 | Примечания | Торрекебрада (#693) |
| 1255 | Активен | Ламбо / Lamborghini | Automobili Lamborghini S.p.A. — итальянская компания, производитель дорогих спортивных автомобилей. Штаб-квартира находится в коммуне Сант-Агата-Болоньезе, рядом с Болоньей. Компания была основана в 1963 году Ферруччо Ламборгини, который на тот момент уже владел крупной компанией по производству тракторов. | 307 | Примечания | Ламбо / Lamborghini (#694) |
| 1256 | Активен | Фиксер: решатель проблем | Фиксер (от англ. fixer — «устроитель», «решатель») — человек, который получает задания или нанимается для решения проблем других людей. | 135 | Примечания | Фиксер: решатель проблем (#695) |
| 1257 | Активен | Амбиграмма | Амбиграмма (от лат. ambi — «двойной» и др.-греч. γράμμα — «буква») — каллиграфический узор, позволяющий совместить два различных прочтения из одного и того же набора линий. | 172 | Примечания | Амбиграмма (#696) |
| 1258 | Активен | Палиндром | Палиндром (от древнегреческого πάλιν — «назад, снова» и δρόμος — «бег, движение») — это число, буквосочетание, слово или текст, которые одинаково читаются в обоих направлениях. Другое название — перевертень. | 207 | Примечания | Палиндром (#697) |
| 1259 | Активен | часы Тиссо | Tissot SA — швейцарская компания по производству часов класса люкс, основанная в 1853 году в городе Ле Локль (Le Locle) в швейцарском кантоне Невшатель отцом и сыном — Шарлем-Фелисьеном Тиссо (Charles-Félicien Tissot) и Шарлем-Эмилем Тиссо (Charles-Émile Tissot). | 263 | Примечания | часы Тиссо (#698) |
| 1260 | Активен | генерал Бобков | Филипп Денисович Бобков — одна из самых противоречивых фигур в истории советских и постсоветских спецслужб. В равной степени известен как организатор борьбы с диссидентским движением и как человек, который после распада СССР поступил на службу к олигарху Владимиру Гусинскому. | 276 | Примечания | генерал Бобков (#699) |
| 1261 | Активен | Сионизм | Сионизм (от названия горы Сион в Иерусалиме) — политическое национальное движение, целью которого является объединение и возрождение еврейского народа на его исторической родине в Земле Израиля (Эрец-Исраэль), а также идеологическая концепция, на которой это движение основывается. | 281 | Примечания | Сионизм (#700) |
| 1262 | Активен | Бэтр | Бронетранспортёр (БТР) — это бронированная транспортно-боевая машина, предназначенная для транспортировки личного состава и их снаряжения к месту выполнения боевых задач, а также для эвакуации раненых с поля боя. | 212 | Примечания | Бэтр (#701) |
| 1263 | Активен | Галун и аксельбант | Галун представляет собой узкую ленту или тесьму плотного плетения. Аксельбант представляет собой наплечный отличительный знак в виде плетёного шнура с металлическими наконечниками. | 180 | Примечания | Галун и аксельбант (#702) |
| 1264 | Активен | Пеликан Классик | Pelikan — немецкая компания, основанная в 1838 году химиком Карлом Хорнеманном в Ганновере как фабрика красок и чернил. | 119 | Примечания | Пеликан Классик (#703) |
| 1265 | Активен | Мы будем жить теперь по-новому | Песня «Мы будем жить теперь по-новому» (также известная как «Люберцы») стала дебютным хитом советской, а затем российской рок-группы «Любэ», записанная в марте 1989 года и положившая начало феноменальной популярности коллектива. | 228 | Примечания | Мы будем жить теперь по-новому (#704) |
| 1266 | Активен | Дискурс и эпистемология | Дискурс представляет собой один из наиболее многозначных и влиятельных терминов современной философии, лингвистики и гуманитарных наук в целом. Эпистемология — философско-методологическая дисциплина, исследующая знание как таковое, его строение, структуру, функционирование и развитие | 284 | Примечания | Дискурс и эпистемология (#705) |
| 1267 | Активен | Рупь сорок шесть | В уголовном жаргоне 1990-х статья 146 УК РСФСР («Разбой») называлась «рупь сорок шесть» (1 рубль 46 копеек). В приведенном тексте «по пятере за рупь сорок шесть» — вероятно, искаженное обозначение этой статьи с указанием суммы «ставки» за преступление. | 252 | Примечания | Рупь сорок шесть (#706) |
| 1268 | Активен | Бачурино | Бачурино | 8 | Примечания | Бачурино (#707) |
| 1269 | Активен | Четверка «Жигулей» в семерочном салоне | ВАЗ-2104 «Жигули» — советский и российский заднеприводный автомобиль III группы малого класса с кузовом типа универсал, который стал одним из самых массовых и долгоживущих представителей семейства «классических» Жигулей. | 220 | Примечания | Четверка «Жигулей» в семерочном салоне (#708) |
| 1270 | Активен | Элементы эйфории | Термин «эйфория» происходит от древнегреческих слов εὖ (eu) — «хорошо» и φέρω (pherō) — «переносить», что буквально означает «хорошо переносить» или «нести благо». | 163 | Примечания | Элементы эйфории (#709) |
| 1271 | Активен | Даблдеккер | Даблдеккер (от англ. double-decker — двухэтажный) — название двухэтажных автобусов красного цвета, курсирующих на городских маршрутах Лондона. | 142 | Примечания | Даблдеккер (#710) |
| 1272 | Активен | Кир Рояль | Кир Рояль (Kir Royal) представляет собой элегантную вариацию классического французского коктейля Кир, где обычное белое вино заменяется шампанским или другим игристым вином. | 173 | Примечания | Кир Рояль (#711) |
| 1273 | Активен | Портерхаус | Портерхаус (porterhouse steak) — один из самых престижных и дорогих стейков в мировой кулинарии, представляющий собой кусок говядины на кости, вырезанный из короткой части поясничного отдела туши. | 196 | Примечания | Портерхаус (#712) |
| 1274 | Активен | Эльбрус | <p>Эльбрус — это стратовулкан на Кавказе высотой 5642 метра над уровнем моря, являющийся самой высокой горной вершиной России и Европы. У</p> | 141 | Примечания | Эльбрус (#713) |
| 1275 | Активен | Зиц-председатель Фунт | Зицпредседатель Фунт — один из наиболее запоминающихся второстепенных персонажей романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Золотой телёнок» (1931), имя которого стало нарицательным в русском языке для обозначения подставного лица в коммерческих и политических структурах. | 266 | Примечания | Зиц-председатель Фунт (#714) |
| 1276 | Активен | Эриксон | В 1994 году мобильный телефон в России был не просто средством связи, но и ярким символом принадлежности к новому классу предпринимателей и успешных людей. | 155 | Примечания | Эриксон (#715) |
| 1277 | Активен | Надо брать | Предложение Вадима Роману Пескову представляет собой типичную для 1994 года схему валютного арбитража, основанную на разнице между курсами покупки и продажи валюты, а также на услугах по обналичиванию денежных средств. | 218 | Примечания | Надо брать (#716) |
| 1278 | Активен | Акцептованная платежка | Акцептованное платежное поручение — это документ, по которому плательщик поручает банку депонировать (заморозить) определенную сумму на отдельном счете и провести расчеты с поставщиком за счет этих зарезервированных средств. | 224 | Примечания | Акцептованная платежка (#717) |
| 1279 | Активен | Прома-кола и Джоннисон | Справочная информация о технологии производства газированных напитков типа колы и особенностях виски-купажей начала 1990-х годов. | 129 | Примечания | Прома-кола и Джоннисон (#718) |
| 1280 | Активен | Ромайор | Adast Romayor — легендарная серия листовых офсетных печатных машин чешского производства, которая на протяжении более 30 лет оставалась практически неизменной и стала символом доступной полиграфии в Восточной Европе. | 216 | Примечания | Ромайор (#719) |
| 1281 | Активен | Сушильная машина | Сушильная машина (англ. clothes dryer) — электромеханическая установка для автоматической сушки текстильных изделий, широко распространенная в американских домохозяйствах с середины XX века. | 190 | Примечания | Сушильная машина (#720) |
| 1282 | Активен | Harrods | Харродс — это не просто универмаг, это символ британской роскоши и элегантности, расположенный на престижной Бромптон-роуд в районе Найтсбридж | 142 | Примечания | Harrods (#721) |
| 1283 | Активен | Selfridge | Селфридж — легендарный универмаг на Оксфорд-стрит в Лондоне, один из символов британской торговли и образец революционного подхода к ритейлу начала XX века. | 156 | Примечания | Selfridge (#722) |
| 1284 | Активен | Борисовские пруды | Борисовские пруды (или Борисовский пруд) — крупнейший старинный искусственный водоём Москвы, расположенный в пойме реки Городни на территории Южного административного округа. | 174 | Примечания | Борисовские пруды (#723) |
| 1285 | Активен | Галерея Тейт | Галерея Тейт (Tate Gallery) — одна из крупнейших и наиболее престижных художественных галерей Великобритании, расположенная в Лондоне. Основана в 1897 году как Национальная галерея британского искусства. | 203 | Примечания | Галерея Тейт (#724) |
| 1286 | Активен | Музей Виктории и Альберта | Музей Виктории и Альберта — один из величайших музеев мира, расположенный в лондонском районе Южный Кенсингтон. Это первый в Европе музей декоративно-прикладного искусства, основанный в 1852 году | 195 | Примечания | Музей Виктории и Альберта (#725) |
| 1287 | Активен | Порш | Porsche AG — немецкий производитель автомобилей класса «люкс», основанный конструктором Фердинандом Порше в 1931 году. Штаб-квартира и основной завод находятся в Штутгарте, Германия. | 182 | Примечания | Порш (#726) |
| 1288 | Активен | Шерри | Шерри, или херес — белое креплёное вино, производимое на юго-западе Андалусии из винограда паломино. Название происходит от города Херес-де-ла-Фронтера, | 152 | Примечания | Шерри (#727) |
| 1289 | Активен | Курс франка к доллару | Французский франк (фр. franc) — национальная валюта Франции, которая использовалась с XIV века до введения евро в 2002 году. | 124 | Примечания | Курс франка к доллару (#728) |
| 1290 | Активен | Хищник | «Хищник» — американский фантастический боевик 1987 года режиссёра Джона МакТирнана, ставший одним из самых влиятельных фильмов в жанре экшн и научной фантастики 1980-х годов. | 174 | Примечания | Хищник (#729) |
| 1291 | Активен | Служили два товарища | Созданный режиссёром Евгением Кареловым по сценарию Юлия Дунского и Валерия Фрида, фильм «Служили два товарища» представляет собой глубокое размышление о человеческих судьбах в переломную эпоху российской истории. | 213 | Примечания | Служили два товарища (#730) |
| 1292 | Активен | Тарталетки | Тарталетки (фр. tartelette) — это миниатюрные корзинки из песочного теста, которые в 1990-е годы стали символом изысканности и европейского шика в постсоветском пространстве. | 174 | Примечания | Тарталетки (#731) |
| 1293 | Активен | Шалашовка | Слово «шалашовка» является специфическим термином из лагерного жаргона времён ГУЛАГа, получившим широкое распространение в 1930-1940-х годах. | 141 | Примечания | Шалашовка (#732) |
| 1294 | Активен | Первый Крестовый поход | 26 ноября 1095 года Папа Урбан II, обращаясь к собравшимся дворянам и духовенству, произнес проповедь, которая изменила судьбы сотен тысяч людей и на столетия определила отношения между христианским и мусульманским мирами. | 222 | Примечания | Первый Крестовый поход (#733) |
| 1295 | Активен | Астон Мартин | Aston Martin — британский производитель роскошных спортивных автомобилей, чьё имя стало синонимом стиля, элегантности и исключительных технических характеристик. | 161 | Примечания | Астон Мартин (#734) |
| 1296 | Активен | Манька Облигация | Манька Облигация — колоритный персонаж телевизионного фильма «Место встречи изменить нельзя» (1979), снятого режиссёром Станиславом Говорухиным по мотивам романа Аркадия и Георгия Вайнеров «Эра милосердия». Роль Маньки исполнила актриса Лариса Удовиченко. | 255 | Примечания | Манька Облигация (#735) |
| 1297 | Активен | ЦДХ | Центральный дом художника — один из крупнейших выставочных центров Москвы, открытый в 1979 году на Крымском валу. | 113 | Примечания | ЦДХ (#736) |
| 1298 | Активен | Мартель | Мартель — французский коньячный дом, основанный в 1715 году Жаном Мартелем. Это старейший из «большой четверки» коньячных домов (наряду с Хеннесси, Реми Мартен и Курвуазье), которые вместе производят большую часть мирового коньяка. | 231 | Примечания | Мартель (#737) |
| 1299 | Активен | Сагем | SAGEM — французская компания, основанная в 1924 году 25-летним предпринимателем Марселем Мёме. Изначально фирма специализировалась на механическом оборудовании, электрических компонентах и оборонных технологиях. | 211 | Примечания | Сагем (#738) |
| 1300 | Активен | Patek Philippe Perpetual Calendar | Patek Philippe Perpetual Calendar — это одна из самых престижных и технически сложных коллекций часов швейцарской мануфактуры Patek Philippe. | 141 | Примечания | Patek Philippe Perpetual Calendar (#739) |
Описание успешно обновлено!
Скопировано в буфер обмена!