'#81. Примечания : footnotes';
'Seo_FootnoteController_actionView';
'#seo_footnote_view';
id (статус) 406 (3)
Сортировка
Краткое название Аннушка масло пролила
Полное название Аннушка масло пролила
Идентификатор ссылки (англ.) annushka-maslo-prolila
Сайт asder.es
Смотреть на сайте https://asder.es/footnotes/annushka-maslo-prolila/
Метки литература
Ключевое слово (главное) отсутствует
Время обновления 25-06-2025 в 14:54:21
Примечание к главе Господин прекратил смеяться
Время чтения: 2мин.
Слов: 187
Знаков: 2215
Описание (тег Descriptiion)
Фраза «Аннушка масло пролила» из романа Булгакова «Мастер и Маргарита» символизирует предопределённость судьбы. Воланд произносит её, предсказывая гибель Берлиоза, который позже поскальзывается на разлитом масле. В современной культуре выражение стало метафорой необратимого процесса, который уже запущен и неизбежен.
Метаданные
Комментарии отсутствуют
Примечания отсутствуют
Правка модели не осуществлялась
Ключевые слова:

не определены

Контент: 975.
Панель:
Статус: 3 - Активен.
Cистемные проверки пройдены
Физический путь
/var/www/server_1/asder_es/static/origin/81/406.jpg
Владелец

www-data

UID: 33
Группа

www-data

GID: 33
Права доступа
0777
Read Write
Размер файла

102,813 КиБ

105,281 байт
Дата изменения

29-09-2025 в 00:21:12

Работа со ссылкой
annushka-maslo-prolila
Править идентификатор
/footnotes/annushka-maslo-prolila/
Редактировать ссылку
Текст

Фраза «Аннушка масло пролила» — знаменитая цитата из романа Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» (1928–1940).

В произведении эта фраза имеет мистическое значение и связана с предопределенностью судьбы. Воланд (Сатана) произносит её во время разговора с Берлиозом на Патриарших прудах, предсказывая скорую смерть литературного критика:

«— Вам отрежут голову! — вдруг в свою очередь отрезал иностранец и сказал это без всякого акцента.

— Берлиоз сел на скамейку и голос его прозвучал не очень твердо:

— А вы на чем основываетесь?

— Имейте в виду, что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила. Так что заседание не состоится».

Позже в романе этой фразе находится объяснение: Берлиоз поскальзывается на трамвайных путях именно на подсолнечном масле, пролитом Аннушкой, из-за чего попадает под трамвай и погибает.

Эта цитата стала крылатой в русской культуре и используется для обозначения неотвратимости судьбы или как намёк на то, что некоторые события уже предопределены и неизбежны.

В современной культуре фраза «Аннушка уже пролила масло» часто употребляется как метафора того, что некий необратимый процесс уже запущен и остановить его невозможно.