'#81. Примечания : footnotes';
'Seo_FootnoteController_actionView';
'#seo_footnote_view';
id (статус) 374 (3)
Сортировка
Краткое название Шурави
Полное название Кто такой шурави
Идентификатор ссылки (англ.) shuravi
Сайт asder.es
Смотреть на сайте https://asder.es/footnotes/shuravi/
Метки афганская война, слова
Ключевое слово (главное) отсутствует
Время обновления 25-06-2025 в 14:42:19
Примечание к главе Антон стал рассказывать
Время чтения: 4мин.
Слов: 568
Знаков: 7592
Описание (тег Descriptiion)
«Шурави» — афганское обозначение советских граждан и военных, появившееся в период войны 1979-1989 гг. Происходит от персидского «шура» (совет) и суффикса «-ви», обозначающего принадлежность. Термин стал популярным из-за простоты, военного контекста и распространения среди солдат и переводчиков, закрепившись в местной речи.
Метаданные
Комментарии отсутствуют
Примечания отсутствуют
Правка модели не осуществлялась
Ключевые слова:

не определены

Контент: 943.
Панель:
Статус: 3 - Активен.
Cистемные проверки пройдены
Физический путь
/var/www/server_1/asder_es/static/origin/81/374.jpg
Владелец

www-data

UID: 33
Группа

www-data

GID: 33
Права доступа
0777
Read Write
Размер файла

277,717 КиБ

284,382 байт
Дата изменения

29-09-2025 в 00:21:24

Работа со ссылкой
Текст

Откуда взялся термин «шурави» в Афганистане?

«Шурави» (на языке дари و شوروی) — термин, который в Афганистане используют для обозначения граждан Советского Союза, а также советских военных, находившихся в стране в период советской оккупации с 1979 по 1989 год. Это слово стало широко известным в контексте Афганской войны и до сих пор ассоциируется с этим периодом истории.


Происхождение термина

Слово «шурави» происходит от персидского слова шура (شورى), которое переводится как «совет», и связано с термином «Советский Союз». Суффикс «-ви» используется в языках дари и пушту для образования прилагательных, обозначая принадлежность к чему-либо. Таким образом, «шурави» буквально означает «советский».

Этот термин быстро вошел в обиход среди афганцев для обозначения всех, кто представлял СССР — от солдат и специалистов до инженеров и врачей, работавших в рамках советских программ помощи.


Почему термин стал популярным?

  1. Простота и универсальность: Афганцам было проще использовать короткое и легко запоминающееся слово, чем произносить длинное название «Советский Союз» или обращаться к гражданам СССР по национальностям (русский, украинец, казах и т.д.).
  2. Политический и военный контекст: После ввода советских войск в 1979 году афганское население ассоциировало всех граждан СССР с военным присутствием, что сделало термин «шурави» повседневным.
  3. Неофициальное распространение: Солдаты Советской армии и афганские переводчики, которые сопровождали военных, также использовали это слово, закрепив его в обиходе.

Как использовали термин «шурави»?

В официальной речи

В официальных документах или сообщениях афганского правительства термин «шурави» использовался редко. Вместо этого упоминались «союзные войска» или «союз СССР». Однако в неформальном общении афганские чиновники, сотрудники советских учреждений и даже сами советские специалисты активно применяли это слово.

В повседневной жизни

  • Для обозначения солдат Советской армии, которых афганцы видели в городах и деревнях.
  • В отношении гражданских специалистов СССР: инженеров, врачей, учителей, участвовавших в советских проектах в Афганистане.
  • Иногда это слово использовалось с негативной окраской, особенно в регионах, где активные боевые действия вызывали недовольство местного населения.

«Шурави» и отношение к СССР

Дружелюбное восприятие

До 1979 года отношения между СССР и Афганистаном были преимущественно дружественными. Советский Союз активно помогал развивать инфраструктуру, строить дороги, больницы и школы. Многие афганцы, особенно в крупных городах, считали «шурави» друзьями и помощниками.

Изменение настроений во время войны

С началом войны термин «шурави» стал восприниматься по-разному:

  • В лояльных к правительству Демократической Республики Афганистан кругах это слово сохраняло нейтральный или даже положительный оттенок.
  • В провинциях, где шли бои между моджахедами и советскими войсками, «шурави» ассоциировались с оккупантами, и слово стало носить негативный оттенок.

Образ «шурави» в афганской культуре

Термин «шурави» вошел в афганский фольклор, литературу и рассказы о времени войны. Он стал символом сложного периода, когда Советский Союз оставил заметный след в истории страны.

  • В рассказах афганцев часто упоминаются различные эпизоды взаимодействия с «шурави» — от военных столкновений до бытовых сцен, таких как обмен продуктами или медикаментами.
  • В современном Афганистане термин сохраняет историческую окраску и используется для обозначения людей и событий, связанных с советским присутствием.

Заключение

Термин «шурави» появился как производное от слова «советский» и стал символом эпохи советско-афганской войны. Он несет в себе память о сложных отношениях между СССР и Афганистаном: от дружбы и сотрудничества до конфликта и противостояния. Даже спустя десятилетия слово «шурави» остается важной частью афганской исторической памяти, напоминая о времени, когда Советский Союз играл ключевую роль в судьбе этой страны.